醉今朝
_
Заблудившийся мечник
примеры:
今朝有酒今朝醉,不是吗?哈!
Мертвецу выпивка не нужна, даже самая лучшая, верно? Ха!
哪有什么阴谋。今朝有酒今朝醉嘛。
Никакого подвоха. Мертвецу выпивка не нужна, даже самая лучшая.
我们迟早要上天堂的。须得今朝有酒今朝醉。
Рано или поздно мы все уходим к Аркею. Нужно наслаждаться тем сроком, что нам отпущен.
她拿着那个酒杯,就像永远不会喝干一样。这是一个很好的提醒:今朝有酒今朝醉,明日愁来无酒吃。
Она держит бокал с вином так, будто он никогда не опустеет. Хорошее напоминание: пей свое вино сегодня, ибо кто знает, что ждет нас завтра?
пословный:
醉 | 今朝 | ||
1) пьяный; опьянеть
2) тк. в соч. перен. пьянеть; упиваться (напр., успехами)
|
1) книжн. сегодня утром
2) диал. сегодня
3) сейчас; в настоящее время
|