новое слово
通过军事外交渠道
tōngguò jūnshì wàijiāo qúdào
через дипломатические каналы
14.04
大好人
djden2008, такое лучше в примеры добавлять, и здесь 军事 не отражено в переводе.
14.04
Nguyễn Ái Quốc
это вообще через военно-дипломатические каналы (отсылка к аппарату военных атташе)
14.04
djden2008
Ok. Согласен и с тем и с другим (коммент в скобках, правда ни к чему)
14.04
djden2008
Не могу найти, где сделать правку
14.04
djden2008
大好人, как исправить?
14.04
大好人
djden2008, я исправила уже. По совету Nguyễn Ái Quốc.
Отсюда править не получается, видимо, потому что здесь оно как слово фигурирует, а на деле уже в примерах находится.
14.04
Nguyễn Ái Quốc
моя дурная привычка работать с отсылочно-бланкетными юридическими понятиями, за коммент в скобках прошу прощения, если он кого-то раздражает
14.04
djden2008
Nguyễn Ái Quốc, не страшно. Общее дело делаем
14.04