обсуждение слова
峰丛
_
peak cluster, кластер пиков
15.11
сарма
Geologist, не подскажете, как это можно сказать по-русски?
15.11
Geologist
сарма, мне кажется по контексту. Группа вершин, скопление вершин, просто множественным числом - вершины, пики. Не могу вспомнить специальный термин, хотя возможно он есть
15.11
Geologist
сарма, если на диаграмме - то группа пиков, скопление пиков.
15.11
сарма
Geologist, пока внесла "скопление пиков".
Не увидела вне применения к горным образованиям.
И что они обязательно с лесом должны быть (?)
峰丛是一种连座峰林,基部完全相连,顶部为圆锥状或尖锥状的山峰。
15.11
сарма
Geologist, очень красивые картинки. Интересна причина таких образований - какие-то вспучивания. У нас тоже есть такие, но не в массовом порядке: гора Ёрд, например, считающаяся священной.
15.11
Geologist
сарма, то про что пишет 百度百科 это особая форма карста, там дальше пишется что это 又称麻窝状岩溶(cockpit karst)。
15.11
Geologist
сарма, похоже это конический карст, попробуйте поискать картинки на эту тему в яндексе - там есть и китайские примеры
а вот приниципиальная схема
15.11
Geologist
сарма, поэтому наверное 峰丛 можно перевести как
"лес пиков" (местное название конического карста)
15.11