все изменения
轴移动
_
axis shift
轴移动
_
axis shift, сдвиг оси
axis shift, сдвиг оси
17м
引起极大重视
привлекать пристальное внимание, вызывать чрезвычайный интерес
20м
真我
zhēnwǒ
будд. действительное я (признание которого допустимо для бодисатв и будд как обобщение их всемогущества, в отличие от суеверного 妄我 мирян, неискушённых в буддийской мудрости)
真我
zhēnwǒ
будд. действительное я (признание которого допустимо для бодисатв и будд как обобщение их всемогущества, в отличие от суеверного 妄我 мирян, неискушённых в буддийской мудрости); Realme (бренд смартфонов)
[p]будд.[/p] действительное я ([i]признание которого допустимо для бодисатв и будд как обобщение их всемогущества, в отличие от суеверного[/i] 妄我 [i]мирян[/i], [i]неискушённых в буддийской мудрости[/i]); Realme (бренд смартфонов)
28м
收盘子
shōu pánzi
убрать тарелки, забрать посуду
54м
粗口
cūkǒu
обсценная лексика, ненормативная лексика
粗口
cūkǒu
грубая речь, нецензурная лексика
огрубсценная лрексикачь, неценозурмативная лексика
57м
обсценный
57м
обсценная лексика
脏话, 粗口
58м
相当于
xiāngdāngyú
равнозначно, эквивалентно, равносильно; быть равнозначным; соответствовать
相当于
xiāngdāng yú
равнозначно, эквивалентно, равносильно; быть равнозначным; соответствовать
xiāngdāng
剧情关
jùqíngguān
этап сюжета
致命
zhìmìng
отдать жизнь; рисковать жизнью; смертельный; смертоносный; сокрушительный; роковой
致命的错误 роковая ошибка
致命
zhìmìng
отдать жизнь; рисковать жизнью; смертельный, смертоносный, сокрушительный, критичный, роковой
致命的错误 роковая ошибка
[m1]отдать жизнь; рисковать жизнью; смертельный;, смертоносный;, сокрушительный;, критичный, роковой[/m]
附属
fùshǔ
принадлежать (кому-л.); быть (стать) зависимым (от (чего-л.); присоединиться [к]; подчиниться (кому-л.); придаточный, зависимый; побочный; подсобный
附属企业 приданное (подсобное) предприятие
附属
fùshǔ
быть приложением к..., принадлежать, относиться к..., быть при (чем-л.); быть зависимым от..., быть в подчинении у (чего-л.); придаточный, подсобный, вспомогательный; зависимый, вассальный
这所医院附属于医科大学。 Эта больница относится к медицинскому университету.
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
[m1]принадлежабыть приложением к..., принадлежать, относиться к..., быть при ([i]кочему-л.[/i]); быть (стать) зависимым (от..., быть в подчинении у ([i]чего-л.[/i]); присоединиться [к]; подчиниться ([i]кому-л.[/i]); придаточный, подсобный, вспомогательный; зависимый;, побочный; подвасобсальный[/m]
  [m2][e]这所医院附属企业于医科大学。 придЭтанное (пбодсобльное)ица относится к медицинскому университету.[/e][/m]
  [m2][e]附属企业 подсобное
предприятие[/e][/m]
  [m2][e]附属国 вассальное государство[/e][/m]
螺纹扣数, 螺纹头数
_
число заходов
螺纹扣数,螺纹头数
luówénkòu shù, luówéntóu shù
количество заходов
螺纹扣数, 螺纹头数
_luówénkòu shù, luówéntóu shù
количиеслтво заходов
螺纹扣数
_
number of thread
螺纹扣数
luówénkòu shù
количество заходов
_luówénkòu shù
numberколичество of threadзаходов
螺纹头数
_
число заходов
螺纹头数
luówéntóu shù
количество заходов
_luówéntóu shù
количиеслтво заходов
日托教学
_
day care program
日托教学
rìtuōjiàoxué
программа дневного ухода, дневной стационар
_rìtuōjiàoxué
dayпрограмма careдневного programухода, дневной стационар
教学日
_
учебные дни
每学年教学日共计不应少于182日 В каждом учебном году должно насчитываться не менее 182 учебных дней
教学日
jiàoxuérì
учебные дни
每学年教学日共计不应少于182日 В каждом учебном году должно насчитываться не менее 182 учебных дней
_jiàoxuérì
港深, 港口水深
_
глубина порта
脸上的神情
выражение лица
李静训墓
lǐ jìng xùn mù
Гробница Ли Цзисюнь (Ли Цзинсюнь - внучка принцессы Ян Лихуа (杨丽华) династии Суй, погибла на 9 году жизни). Одна из лучше всего сохранившихся гробниц династии Суй, известна большим количеством разнообразной погребальной утвари
李静训墓
lǐ jìngxùn mù
Гробница Ли Цзисюнь (одна из наилучше сохранившихся гробниц династии Суй)
lǐ jìng xùn mù
Гробница Ли Цзисюнь (Ли Цзинсюнь - внучка принцессы Ян Лихуа (杨丽华) династии Суй, п[i]огибла на 9 году жизни). Одна из наилучше всего сохранившихся гробниц династии Суй, известна большим количеством разнообразной погребальной утвари[/i])
12ч
无可动摇
wúkědòngyáo
непоколебимый, неизменный
12ч
发动文革
объявлять культурную революцию
13ч
钢圈
gāngquān
1) стальное (посадочное) кольцо (стержень) (у шин)
2) косточка (бюстгальтера)
钢圈
gāngquān
1) стальное кольцо, стальной диск (у шин)
2) косточка (бюстгальтера)
[m1]1) стальное (посадочное) кольцо, стальной (дистержень)к ([i]у шин[/i])[/m]
15ч
滑模摊铺机
huámó tānpùjī
профилировщик
滑模摊铺机
huámó tānpùjī
бетоноукладчик; профилировщик
бетоноукладчик; профилировщик
15ч
泛泪
fànlèi
16ч
产业界人士
chǎnyèjiè rénshì
представители промышленных кругов
17ч
下尊
xiàzūn
низший сорт вина; плохое вино
下尊
xiàzūn
низший сорт вина; плохое вино
粟米一斗得酒一斗为下尊 из проса [количеством] в один "доу" получается вина один "доу" — это худшее вино
[m1]низший сорт вина; плохое вино[/m]
  [m2][e]粟米一斗得酒一斗为下尊 из проса [количеством] в один "доу" получается вина один "доу" — это худшее вино[/e][/m]
17ч
世界电信日
shìjiè diànxìn rì
Всемирный день электросвязи и информационного общества (17 мая)
17ч
揽尽
lǎnjìn
полностью охватить
一文揽尽 описать всё в одной статье
17ч
普天之下,莫非王土。率土之滨,莫非王臣。
Под простирающимся небом нет такой [земли], что не была бы землёй вана. Вдоль пределов [всей] земли нет того, кто не был бы подданным вана.
17ч
率土之滨
shuài tǔ zhī bīn
вплоть до самого края земли; вся территория страны, вся земля
率土之滨
shuài tǔ zhī bīn
(букв. "вдоль пределов земли") вплоть до самого края земли; вся территория страны, вся земля
率土之滨,莫非王臣 вдоль пределов [всей] земли нет того, кто не был бы подданным вана
[m1]([i][p]букв.[/p] "вдоль пределов земли"[/i]) вплоть до самого края земли; вся территория страны, вся земля[/m]
  [m2][e]率土之滨,莫非王臣 вдоль пределов [всей] земли нет того, кто не был бы подданным вана[/e][/m]
17ч
100 следующих