все изменения
莫斯科第一钟表厂
mòsīkē dìyī zhōngbiǎochǎng
Первый Московский часовой завод
41с
钟表厂
_
час. часовое дело; часовой завод
钟表厂
zhōngbiǎochǎng
часовой завод
_zhōngbiǎochǎng
час. часовое дело; часовой завод
50с
宝杰
bǎojié
«Полёт» (марка советских и российских часов)
海沟
hǎigōu
морская впадина, мульда
海沟
hǎigōu
морская впадина, мульда, глубоководный жёлоб, океанический жёлоб
морская впадина, мульда, глубоководный жёлоб, океанический жёлоб
力抗表
lìkàngbiǎo
Licorne (марка часов)
万希泉
wànxīquán
Memorigin (марка гонконгских часов)
拉克塔
lākètǎ
см. 火箭牌
火箭牌
huǒjiànpái
«Ракета» (марка часов)
布雷盖
bùléigài
Бреге (фамилия)
雷盖
_
см. 雷鬼
雷盖
léigài
см. 雷鬼
_léigài
宝玑
bǎojī
Breguet (марка швейцарских часов)
宝玑
bǎojī
"Бреге", Breguet (марка швейцарских часов)
"Бреге", Breguet [i](марка швейцарских часов)[/i]
地壳均衡
dìqiào jūnhéng
изостазия
地壳均衡
dìqiào jūnhéng
геол. изостазия, изостатическое равновесие
[p]геол.[/p] изостазия, изостатическое равновесие
帕特克
pàtèkè
Патек (фамилия)
百达翡丽
bǎidá fěilì
Patek Philippe (швейцарский производитель часов)
百达翡丽
bǎidá fěilì
"Патек Филипп", Patek Philippe (швейцарский производитель часов)
"Патек Филипп", Patek Philippe [i](швейцарский производитель часов)[/i]
宝珀
bǎopò
Бланпен, Blancpain (марка швейцарских часов)
计时学
_
chronometry
计时学
jìshíxué
хронометрия
_jìshíxué
chronometryхронометрия
天文台表
tiānwéntáibiǎo
精密手表
_
хронометр
精密手表
jīngmì shǒubiǎo
хронометр
_jīngmì shǒubiǎo
医生表
yīshēngbiǎo
часы для врачей
11м
护士表
hùshibiǎo
часы для медсестёр
11м
平衡理论
pínghéng lǐlùn
теория равновесия
平衡理论
pínghéng lǐlùn
психол. теория когнитивного баланса, теория структурного баланса
[p]психол.[/p] теория ракогнитивновго баланса, тесория структурного баланса
12м
军表
jūnbiǎo
13м
军用手表
jūnyòng shǒubiǎo
военные часы
13м
登山表
dēngshānbiǎo
часы для альпинизма
13м
手动机械表
shǒudòng jīxiè biǎo
часы с ручным заводом
14м
朗格表
lǎnggébiǎo
А. Ланге унд Зёне, A. Lange & Söhne (немецкая часовая компания)
17м
沛纳海
pèinàhǎi
Panerai (производитель часов)
18м
万国表
wànguóbiǎo
International Watch Company (швейцарский производитель часов)
19м
万宝龙
wànbǎo lóng
"Монблан" (немецкая фирма, выпускающая часы и канцтовары)
万宝龙
wànbǎolóng
"Монблан" (немецкая фирма, выпускающая часы и канцтовары)
wànbǎo lóng
"Монблан" [i](немецкая фирма, выпускающая часы и канцтовары)[/i]
20м
半乳糖二酸
bànrǔtáng èr suān
слизевая кислота; галактаровая кислота; муциновая кислота
半乳糖二酸
bànrǔtáng èr suān
слизевая кислота, галактаровая кислота, муциновая кислота
слизевая кислота;, галактаровая кислота;, муциновая кислота
20м
江诗丹顿
jiāngshīdāndùn
Вашерон Константин, Vacheron Constantin (марка швейцарских часов)
江诗丹顿
jiāngshīdāndùn
Вашерон[p]см.[/p] Константин, Vacheron Constantin [i](марка швейцарских часов)[/i][ref]华沙朗·江诗丹顿[/ref]
20м
华沙朗·江诗丹顿
huáshālǎng jiāngshīdāndùn
Вашерон Константин, Vacheron Constantin (марка швейцарских часов)
20м
珠宝展
_
выставка ювелирных изделий
珠宝展
zhūbǎozhǎn
выставка ювелирных изделий
_zhūbǎozhǎn
22м
岩藻糖
_
fucose
岩藻糖
yánzǎotáng
фукоза (моносахарид)
_yánzǎotáng
fucoseфукоза ([i]моносахарид[/i])
24м
投资合作协议
tóuzī hézuò xiéyì
соглашение о инвестиционном сотрудничестве
投资合作协议
tóuzī hézuò xiéyì
соглашение об инвестиционном сотрудничестве
соглашение об инвестиционном сотрудничестве
消瘦
xiāoshòu
1) похудеть, отощать; исхудание, истощение, истощенный
2) мед. гипотрофия
消瘦
xiāoshòu
1) похудеть, отощать; похудение; исхудание; истощение, истощенный
2) мед. гипотрофия
[m1]1) похудеть, отощать; похудение; исхудание,; истощение, истощенный[/m]
图书馆借书证
_
библиотечный абонемент
图书馆借书证
túshūguǎn jièshūzhèng
библиотечный абонемент, читательский билет
_túshūguǎn jièshūzhèng
библиотечный абонемент, читательский билет
赞达拉借书证
_
Библиотечная карточка зандаларов
办理长期借书证
оформить долгосрочный библиотечный абонемент
办理长期借书证
_
абонироваться на чтение книг
办理长期借书证
_
оформить долгосрочный библиотечный абонемент
办借书证
оформить читательский билет
请先填一张表。
Пожалуйста, заполните заявление.
退
tuì
I
гл. А
1) отступать, отходить [назад]
敌人已经退了 неприятель отступил
退了几步 отступить на несколько шагов
后退 отойти назад
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
退
tuì
I
гл. А
1) отступать, отходить [назад]
敌人已经退了 неприятель отступил
退了几步 отступить на несколько шагов
后退 отойти назад
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
    [m3][e]知进而不知退 уметь идти вперёд и не знать отступления[/e][/m]
日场电影
дневной сеанс в кино
日场电影
_
дневной сеанс в кино
日场电影
rìchǎng diànyǐng
дневной сеанс в кино
_rìchǎng diànyǐng
悲剧电影
_
трагический фильм
悲剧电影
bēijù diànyǐng
фильм-драма
_bēijù diànyǐng
трагический фильм-драма
电视电影
_
телевизионный фильм, телефильм
电视电影
diànshì diànyǐng
телевизионный фильм, телефильм
_diànshì diànyǐng
有声电影片
_
phonofilm
有声电影片
yǒushēng diànyǐngpiàn
звуковой кинофильм, звуковой фильм
_yǒushēng diànyǐngpiàn
phonofilmзвуковой кинофильм, звуковой фильм
角苔门
jiǎotái mén
антоцеротовидные, или антоцеротофиты, антоцеротовые мхи (Anthocerotophyta, отдел мохообразных растений)
角苔门
jiǎotái mén
антоцеротовидные, антоцеротофиты, антоцеротовые мхи (Anthocerotophyta, отдел мохообразных растений)
антоцеротовидные, или антоцеротофиты, антоцеротовые мхи ([i]Anthocerotophyta, отдел мохообразных растений[/i])
有声影片
звуковой фильм
有声影片
_
плёнка фонограммы; звуковой кинофильм; звуковой фильм
有声影片
yǒushēng yǐngpiàn
звуковой кинофильм, звуковой фильм
_yǒushēng yǐngpiàn
плёнка фонограммы; звуковой кинофильм;, звуковой фильм
有声片儿
_
see yǒushēngpiàn(r) 有声片
有声片儿
yǒushēngpiànr
см. 有声片
_yǒushēngpiànr
see yǒushēngpiàn(r)[p]см.[/p] [ref]有声片[/ref]
有声信号
_
audible signal
有声信号
yǒushēng xìnhào
звуковой (акустический) сигнал
_yǒushēng xìnhào
audibleзвуковой signal(акустический) сигнал
人名词典
_
биографический словарь
人名词典
rénmíng cídiǎn
cловарь личных имён
_rénmíng cídiǎn
биогварафическийь словарьичных имён
传记辞典
zhuànjì cídiǎn
биографический словарь
俄罗斯传记辞典
éluósī zhuànjì cídiǎn
Русский биографический словарь
辣子瓜属
làziguā shǔ
род циклантера (лат. Cyclanthera)
辣子瓜属
làziguā shǔ
циклантера (Cyclanthera, род травянистых растений)
род циклантера [i](лат. Cyclanthera, род травянистых растений)[/i]
电脑词典
_
利用数位化语料库, 在一定标准下取出词库, 包含词目、 音义等条件, 并利用程式加以检索, 成果多以电脑档案呈现的词典。 如重编国语辞典光碟版。 或作“电子词典”。
电脑词典
diànnǎo cídiǎn
_diànnǎo cídiǎn
利用数位化语料库,[p]см.[/p] 在一定标准下取出词库, 包含词目、 音义等条件, 并利用程式加以检索, 成果多以电脑档案呈现的词典。 如重编国语辞典光碟版。 或作“[ref]电子词典”。[/ref]
秘鲁祈鱼草
_
бот. Galianthe vasquezii
毛鞘祈鱼草
_
бот. Galianthe vaginata
穗序祈鱼草
_
бот. Galianthe spicata
蓼状祈鱼草
_
бот. Galianthe polygonoides
沼生祈鱼草
_
бот. Galianthe palustris
卷伞祈鱼草
_
бот. Galianthe hispidula
矮小祈鱼草
_
бот. Galianthe humilis
团伞祈鱼草
_
бот. Galianthe cymosa
祈鱼木
_
бот. Galianthe brasiliensis subsp. angulata
祈鱼草
_
бот. Galianthe brasiliensis subsp. brasiliensis
叉序祈鱼草
_
бот. Galianthe dichotoma
裂鱼草属
_
бот. род Galianthe
裂鱼草
_
бот. Galianthe fastigiata
波哥大祈鱼草
_
бот. Galianthe bogotensis
玻利维亚祈鱼草
_
бот. Galianthe boliviana
梅南香
_
бот. Chorilaena euphemiae
栎南香
_
бот. Chorilaena quercifolia
栎南香属
_
бот. род Chorilaena
瓶尔小草科
_
Ophioglossaceae
瓶尔小草科
píng’ěr xiǎocǎo kē
ужовниковые (Ophioglossaceae, семейство папоротников)
_píng’ěr xiǎocǎo kē
ужовниковые ([i]Ophioglossaceae, семейство папоротников[/i])
南香属
_
Gnidia
南香属
_
бот. род Gnidia
[p]бот.[/p] род Gnidia
倾立裂叶苔
qīnglì lièyètái
бот. лофозия восходящая (лат. Lophozia ascendens)
圆叶裂叶苔
yuányè lièyètái
бот. лофозия Венцеля (лат. Lophozia wenzelii)
你不好这么惯他。
Не надо так его баловать.
裂叶苔
lièyètái
бот. лофозия вздутая (лат. Lophozia ventricosa)
刺瓣裂叶苔
cìbàn lièyètái
бот. лофозия надрезанная (лат. Lophozia lacerata)
全缘裂叶苔
_
бот. Lophozia handelii
油滴裂叶苔
_
бот. Lophozia guttulata
多裂阴地蕨
duōliè yīndìjué
гроздовник многораздельный (Botrychium multifidum, папоротник)
裂叶苔属
lièyètái shǔ
бот. род лофозия (лат. Lophozia)
她不会撒娇,因为她也不愿意示弱。
Она не допускает инфантильных манер, потому что она не хочет демонстрировать свои слабости.
裂叶荆芥
_
Schizonepeta multifida(L.)Briq.
裂叶荆芥
lièyè jīngjiè
бот. схизонепета многонадрезанная (лат. Schizonepeta multifida)
_lièyè jīngjiè
Schizonepeta multifida(L[p]бот.)Briq[/p] схизонепета многонадрезанная [i](лат. Schizonepeta multifida)[/i]
小裂叶荆芥
_
бот. Nepeta annua
小裂叶荆芥
xiǎo lièyè jīngjiè
бот. схизонепета однолетняя (лат. Nepeta annua)
_xiǎo lièyè jīngjiè
[p]бот.[/p] схизонепета однолетняя [i](лат. Nepeta annua)[/i]
阴地蕨属
_
гроздовник
阴地蕨属
yīndìjué shǔ
гроздовник (Botrychium, род папоротников))
_yīndìjué shǔ
гроздовник ([i]Botrychium, род папоротников)[/i])
裂叶荆芥属
lièyè jīngjiè shǔ
бот. род схизонепета (лат. Schizonepeta)
球序裂檐花
qiúxù lièyánhuā
бот. кольник Шейхцера (лат. Phyteuma scheuchzeri)
圆头裂檐花
yuántóu lièyánhuā
бот. кольник округлый, фитеума шаровидная (лат. Phyteuma orbiculare)
裂檐花
lièyánhuā
бот. кольник колосистый (лат. Phyteuma spicatum)
裂蒴藓属
_
бот. род Eccremidium
龙骨裂蒴藓
_
бот. Eccremidium brisbanicum
裂檐花属
lièyánhuā shǔ
бот. род кольник, фитеума (лат. Phyteuma)
一碗汤的距离
yīwǎn tāng de jùlí
букв. расстояние миски супа; держать на расстоянии вытянутой руки, держаться подальше (от родителей мужа или жены)
一碗汤的距离
yīwǎn tāng de jùlí
букв. расстояние миски супа; жить неподалеку от старших родственников; жить отдельно от родителей, поддерживая с ними близкие отношения
[p]букв.[/p] расстояние миски супа; держаить неподалеку рассотоянии выстянутойарших руодственников; жить отдельно от родителей, поддерживаться подальшес (отними родблитзкиелей мужа или жотношены)ия
Как не полюбить Петрушу
是既拥有自己的空间,又不失亲密的距离 (baike)

亲子间居住相对独立,又不失亲密。子女从自己家中给老人住处送去一碗汤,汤送到老人手中还不会变凉,这就是日本学者...提出的家庭亲和理论——“一碗汤的距离”。(отсюда)

пример в сериале: 06:32

裂戎瓜属
_
бот. род Schizocarpum
100 следующих