vladislav.korea | помогите пожалуйста перевести Демонтажная вставка | 15.07 |
nurik159 | AlexZh, что-то может типа этого 银行保证的担保认可 银行保证的担保批准 |
15.07 |
Fokls | вот у человека бывает слабость, а обратное состояние как перевести? энергия(в плане жизненной) что лучше использовать? | 15.07 |
Beijing 007 | AlexZh, какой источник 保单, не верно , я читаю что 保单это сокращенно 保险单 | 15.07 |
Beijing 007 | AlexZh, 确认银行保函保证金(担保金), если обеспечение не финансы, как вариант 担保工具 | 15.07 |
Beijing 007 | AlexZh, 确定已开出银行保函的保证金金额 | 15.07 |
Beijing 007 | Fokls, 精力 | 15.07 |
Beijing 007 | Fokls, 正能量позитив, позитивные жизненные силы | 15.07 |
AlexZh | Beijing 007: AlexZh, 确定已开出银行保函的保证金金额 спасибо за помощь, последний симпатичен более всего)) |
15.07 |
nurik159 | vladislav.korea, 补偿器、膨胀节、伸缩节 Оно? |
15.07 |
Fokls | Beijing 007, Спасибо большое) | 15.07 |
vladislav.korea | nurik159, спасибо большое похоже чтото. отсюда сам дальше. |
15.07 |
plm | спасибо граносиениты-профиры что это? покитайски |
15.07 |
Sашка | Доброе утро! Подскажите, красная треугольная китайская печать, внутри иероглифы: 中伍角. Как перевести? | 15.07 |
Andrey Xu | Sашка, Послайте.пож. фото. | 15.07 |
Beijing 007 | Sашка, форма печати" китайская пятиугольная" | 15.07 |
老外星人 | Подскажите пожалуйста, как сказать по китайски "подстраиваться под кого-то". Например в таком предложении: Приходится постоянно подстраиваться под него, ведь у него вечно меняются планы. |
15.07 |
valya1 | ребята, подскажите, как перести 检验专用章на русский, мой вариант "специальная печать (или штемп) для контроля ", правильно или нет? | 15.07 |
plm | Сейчас! Разбежалась! 如何翻译啊 А девчонки, перестав прыгать, рассматривали нас просто в упор! – Я не могу здесь говорить обо всем, Анна. Давайте пойдем в ресторан, я вас приглашаю… «Сейчас! Разбежалась!» – Ну, хорошо… – сказал он после паузы, видя, что меня не сдвинуть с места. – Вы хотите уехать домой? Езжайте. Только, пожалуйста, когда вас там разжалуют – не паникуйте. И никуда не исчезайте. Пожалуйста! К сожалению, я сейчас ничего больше не могу сказать. Тем более – здесь… Аня, а может, вы останетесь в Москве, а? У меня приятель как раз уехал в командировку в Литву, пустая квартира на Фрунзенской. Клянусь, я ничего дурного не имею в виду!.. |
15.07 |
Wanghu | valya1, да, можно так. если у вас печать стоит в 检验报告 то можно перевести "специальная печать для протоколов испытаний" | 15.07 |
valya1 | Wanghu, большое спасибо | 15.07 |
Дельфин | привет, пожалуйста, помогите мне срочно перевести следующие слова: 电耙子耙头,电滑, 腰滑,销钉 | 15.07 |
plm | 求翻译 А просто этот кобель час назад слышал в милицейской спецкомнате «Пекина», как я стонала, умирала и воспаряла в постели с моим Сашей. И ему тоже захотелось, а как же! А почему же нет? Кто я теперь – никто, меня за трюльник можно поиметь, за вокзальный ресторан, за пустую квартиру на Фрунзенской! | 15.07 |
Nguyễn Ái Quốc | plm, 只是这家风流男子(少妇杀手)听到我在警察专用屋和我的Sasha叫床,生与死凌空,他也想要,那有什么了不可得的?我现在是啥也不是,我的肉体价格等于30卢布 (300,3000 - какую сумму Тополь имел в виду? Не знаю |
15.07 |
plm | ,надрываясь от тяжести как перевести? | 15.07 |
Nguyễn Ái Quốc | plm, 你是否会用词典? | 15.07 |
Мили | Помогите перевести название лекарства 姜草果仁 | 15.07 |
Nguyễn Ái Quốc | plm, надрываться, 请勿刷屏 | 15.07 |
yellow_injection | Мили, я нашла, как "семена кардамона" | 15.07 |
Мили | yellow_injection, | 15.07 |
CyrillKa | ouioyuioio, Не нравится - пользуйтесь другим. | 15.07 |
Nguyễn Ái Quốc | CyrillKa, таких ничегонеделателей -критиканов надо просто вычищать - железной метлой, ничего сам для словаря не сделал, но критиковать - тут как тут, в первых рядах | 15.07 |
CyrillKa | Nguyễn Ái Quốc, Полностью согласен, если даже и не нравится, зачем это на всеобщее обозрение, найди альтернативу по душе и не воняй. | 15.07 |
Jima169 | 让本身都不怎么混迹在人群中的我。 请你们翻译 |
15.07 |
КТВ | Jima169, вариант - пусть сам не очень-то лезет ко мне в присутствии других | 15.07 |
<< далее |
раньше >> |