𬌗重建
_
occlusal reconstruction
примеры:
重建?
Все отстроить заново?
重建互信
восстановить взаимное доверие
和平重建
мирное восстановление
在重建中
under reconstruction
着手重建
enter upon the reconstruction of
重建家园
rebuild one’s homeland; rebuild one’s village or town
重建文明?
Восстановление цивилизации
科索沃:重建 2000
"Косово: восстановление 2000"
重建, 重组(现象)
восстанавливание, воссоздание
重建重{新}调{整}
перестраивать, перестроить
重建帆船?
Починить корабль?
重建波的像差
aberration of reconstructed wave
冲突后重建股; 冲突后股
Группа по постконфликтному восстановлению; Постконфликтная группа
住房的重建(工作)
housing reconstruction
我们可以重建它
Мы тоже так можем!
这都需要重建。
Нужно починить.
修复(或重建)工程
восстановительный работа; восстановительные работы
重行绿化; 重建植被
1. рекультивация; восстановление растительного покрова; восстановление продуктивности земель, ставших бесплодными в результате антропогенной деятельности; 2. фитомелиорация
关于重建群玉阁…
Вы правда собираетесь отстроить Нефритовый дворец?
重建海户 // 新生海户
Восстановление Мореграда // Возрожденный Мореград
重建被破坏的城市
восстанавливать разрушенный город
重建的谋杀现场。
Восстановил сцену преступления.
重建毁坏了的一切
воссоздать разрушенное
冲突后重建和发展
постконфликтное восстановление и развитие
你不可能重建的。
Вы его не восстановите.
从废墟中恢复(或重建)
Поднять из пепла
死亡后三回合重建。
Возрождается через 3 хода после разрушения.
社会-经济重建和发展
социально-экономические реконструкция и развитие
那条陋街需要重建。
That shabby street needs remodelling.
救济、恢复和重建干事
relief, recovery and rehabilitation officer
联合国/开发署重建方案
Программа ООН/ПРООН по восстановлению
达尔富尔重建与发展基金
фонд реконструкции и развития Дарфура
萨拉热窝重建和发展局
Директорат по восстановлению и развитию Сараево
遣返、重返社会、复原和重建;四“R”
репатриация, реинтеграция, реабилитация и реконструкция; четыре Р
津巴布韦重建发展会议
Конференция по вопросу восстановления и развития Зимбабве
联合国冲突后重建机制
механизм Организации Объединенных Наций по реконструкции в постконфликтный период
柬埔寨恢复和重建宣言
Декларация о восстановлении и реконструкции Камбоджи
索马里解放和重建大会
Конференция за освобождение и восстановление Сомали
从废墟(灰烬)中恢复, 重建
Восстать из пепла; Восстать из руин
重建和回归问题工作队
Целевая группа по восстановлению и возвращению
隔离区回返与重建程序
процедура, регулирующая возвращение беженцев и реконструкцию в зоне разъединения
索马里重建和发展框架
Reconstruction and Development Framework for Somalia
社会康复[残疾人];社会复兴;社会重建
социальная реабилитация
东南欧重建和发展机构
south-east European agency for reconstruction and development
遣返、安置和重建委员会
Комитет по репатриации, расселению и реконструкции
我们必须重建我们的家园。
We must reestablish our homestead.
祝你重建顺利,再见。
Удачно тебе отстроиться. Бывай.
伊拉克重建和就业方案
Программа по реконструкции и занятости в Ираке
我想该重建锯木厂了。
Надо заново отстроить лесопилку.
祝你重建顺利…再见。
Удачно тебе отстроиться... Бывай.
自动重建这条贸易路线
Автоматически повторить этот торговый путь
我们处在一个重建阶段。
У нас сейчас что-то вроде этапа восстановления.
苏丹南方重建和发展基金
Фонд восстановления и развития Судана
海地恢复重建临时委员会
Interim Haiti Reconstruction Commission
国际伊拉克重建基金机制
Механизм Международного фонда для восстановления Ирака
非洲冲突后重建政策框架
Политические рамки постконфликтного восстановления в Африке
你愿意帮助我重建他吗?
Поможешь мне создать его?
国家安置、恢复和重建方案
Национальная программа расселения, восстановления и реконструкции
利比里亚重建发展委员会
Комитет по реконструкции и развитию Либерии
您必须先重建您的部落城堡
Сначала нужно восстановить крепость клана
这房子是火灾后重建的。
The house was rebuilt after the fire.
紧急状况和重建教育方案
Программа образования в условиях чрезвычайных ситуаций и реконструкции
援助阿富汗重建国际会议
Международная конференция по вопросам содействия восстановлению Афганистана
苏丹东部重建和发展基金
Фонд реконструкции и развития Восточного Судана
重建帆船,探索新世界!
Почините корабль, чтобы отправиться в плавание к новым землям!
黎巴嫩发展和重建理事会
Ливанский совет по развитию и реконструкции
库尔德斯坦重建和发展协会
Общество восстановления и развития Курдистана
布干维尔和平与重建办公室
Управление по вопросам мира и восстановления на Бугенвиле
冲突后重建战略国际座谈会
Международный коллоквиум по стратегиям постконфликтного восстановления
柬埔寨国家重建和发展方案
Национальная программа восстановления и развития Камобджи
点击部落城堡,开始重建!
Коснитесь крепости клана и восстановите ее!
国家重建、安置和恢复委员会
Национальная комиссия по реконструкции, расселению и восстановлению
重建和人道主义援助办公室
Отдел реконструкции и гуманитарного содействия
索马里中期重建和恢复计划
Среднесрочный план реконструкции и восстановления в Сомали
东南欧洲区域环境重建方案
Региональная программа восстановления окружающей среды в Юго-Восточной Европе
援助利比里亚重建国际会议
Международная конференция по восстановлению Либерии
经济重建、发展与合作工作会议
Working Table on Economic Reconstruction, Development and Cooperation
重建柬埔寨问题国际委员会
Международный комитет по восстановлению Камбоджи
紧急多部门恢复和重建方案
Чрезвычайная многосекторальная программа реконструкции и восстановления
大湖区救济、重建和发展工作队
Целевая группа по вопросам чрезвычайной помощи, реконструкции и развития в районе Великих озер
联合国援助黎巴嫩重建和发展
Помощь Организации Объединенных Наций в целях восстановления и развития Ливана
用我们自己的双手来重建家园
rehabilitate our homeland with our own hands
巴勒斯坦早日恢复和重建计划
Palestinian Early Recovery and Reconstruction Plan
援助黎巴嫩重建和发展协调员
Координатор помощи по воссатановлению и развитию Ливана
你为什么在重建凯尔·莫罕?
Зачем ты восстанавливаешь Каэр Морхен?
谢了。这花了我快一年才重建好。
Спасибо. У меня на его починку ушел почти год.
主管重建的秘书长副特别代表
Заместитель Специального представителя Генерального Секретаря по вопросам экономического восстановления
重建和人道主义事务副协调员
заместитель координатора по вопросам реконструкции и гуманитарным вопросам
他在庇护山丘,正在重建义勇兵。
Он в Сэнкчуари. Пытается заново собрать минитменов.
пословный:
𬌗 | 重建 | ||