бесчувствие
1) (потеря сознания) 无知觉 wúzhījué
довести кого-либо до бесчувствия - 使...不省人事
напиться до бесчувствия - 醉得不知人事
2) (равнодушие) 漠不关心 mò bù guānxīn, 麻木不仁 mámù bùrén
1. 淡漠, 漠不关心, 无情, 无动于衷, 麻木不仁
2. 失去知觉, 无感觉; 不省人事
1. 淡漠, 漠不关心, 无情, 无动于衷, 麻木不仁 ; 2.失去知觉, 无感觉; 不省人事
1. 无知觉, 不省人事; 无感觉
быть в ~и 处于不省人事态度
избить кого до ~я 把…打得不省人事
напиться до ~я 醉得不省人事
2. 淡漠, 无动于衷
впасть в(холодное) бесчувствие 陷入冷淡无情的状态
淡漠, 漠不关心, 无情, 无动于衷, 麻木不仁; 不省人事; 失去知觉, 无感觉
=бесчувственность
слова с:
в китайских словах:
意识不清
забытье; бесчувствие; бессознательность; потеря сознания; бессознательное состояние; беспамятство; бесчуствие
陷入冷淡无情的状态
впасть в бесчувствие; впасть в холодное бесчувствие
толкование:
ср.1) Потеря сознания.
2) перен. Равнодушие, безучастность.
синонимы:
см. обморок