впаять
〔动词〕 焊入焊上, -яю, -яешь; -аянный〔完〕впаивать, -аю, -аешь〔未〕что во что 焊入, 焊上. ~ носик в чайник 焊上壶嘴; ‖ впайка〔阴〕.
-яю, -яешь[完]кому
1. <口俚>猛击, 猛打, 猛敲
Сейчас я тебе впаяю, чтоб забыл сюда дорожку. 我现在就揍你一顿, 好让你再也不敢到这里来
впаять по чайнику 见 чайник 解
2. <口俚>惩罚, 惩办; (用低分数, 申斥等方式)惩罚
впаять строгача 见 строгач
3. [罪犯]审判, 审讯
4. 判刑, 定刑期
Ему впаяли пятёру. 他被判了5年
-яю, -яешь[完]кого-что <转, 俗>(用低分, 警告等)惩治, 惩罚, 处罚, 处分
-яю, -яешь; впаянный[完]что 把…焊在…里, 焊上
впаять носик в чайник 把壶咀焊在茶壶上 ‖未
впаивать, -аю, -аешь
1. что во что 焊入, 焊上
2. 焊入; 焊上
что во что 焊入, 焊上; 焊入; 焊上
[完]→впаивать
что во что 焊入, 焊上
впаять носик в чайник 焊上壶嘴 ||впайка [阴]
в китайских словах:
焊入
впай впайка, впаивание; впаивать, впаять
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.-сниж.1) Строго наказать, подвергнуть суровому взысканию.
2) см. также впаивать.
примеры:
焊上(用焊料)
впаивать, впаять