герметизация
〔名词〕 密封
气密
1. 密封, 气密
2. 密封; 气密
3. 密封
①密封, 使不透气②气密, 高压密闭③封闭, 罐装, 瓶装④密闭, 装胶囊
(encapsulation)密封, 封闭, 封装, 密封包装
密封
气密
密封, 气密; 密封; 气密; 密封
密封, 气密密封; 气密密封
<技>密封
герметизация процесса нефтепереработки 石油加工过程的密封
〈技〉密封
герметизация 封严, 密封
使不透气, 密封, 密闭
密封, 密闭, 封闭
封闭, 密封, 封装
密闭, 封严, 密封
密闲, 封严, 密封
密封, 密闭, 封装
密封, 不透气
密封, 水密
密封, 气封
封闭, 密闭
高压密封
密封, 气密
密封, 封闭, 封装, 密封包装
(по давлению) 压紧, 气密, 加压, 压入密合
[机]密封; 密封,气密
в русских словах:
РУГ
(роторный устьевой герметизатор) 井口密封装置
герметический
герметическая кабина - авиа 密封舱
герметически
герметически закрытый сосуд - 密闭容器
в китайских словах:
带式密封
ленточная герметизация
抽风箱密封
герметизация вакуум-камер
玻璃封装用玻璃密封
герметизация стеклом
堵漏
1) изоляция; герметизация; ликвидация поглощения (в скважине)
用活性材料密封
герметизация активным веществом
座舱密封
герметизация кабины; герметичное уплотнение кабины
接缝密封缝隙密封
герметизация швов
密缄
1) плотно закрывать, запечатывать; закрытый, запечатанный, герметический; герметизация, герметичность, уплотнение
浇封
герметизация компаундом
玻璃密封
герметизация стеклом; герметизация стекла
防渗透密封
противофильтрационная герметизация
舰艇封密
герметизация корабля
低压密封
герметизация при низком давлении
压入密合
герметизация (по давлению)
飞机密封
герметизация самолета
全密闭
полная герметизация
动力装置密封
герметизация силовой установки
半密封
частичная герметизация; полугерметизированный
用塑料密封
герметизация пластмассой
容器密封
герметизация емкости; укупорка сосуда
密锋
герметизация швов
窝沟封闭
герметизация зубов, герметизация фиссур
释热元件密封
герметизация тепловыделяющих элементов
螺旋密封
спиральная герметизация, спиральное уплотнение
双层塑料封装
герметизация двухслойной пластмассой
接缝密封
герметизация швов
燃烧室密封
герметизация камеры сгорания
火区密闭
герметизация пожарного участка; заперемычивание пожарного участка
气密, 密封
уплотнение, герметизация
微型电子器件封装
сборка и герметизация ИС
机翼与机身接合处密封
герметизация стыка крыла с фюзеляжем
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Действие по знач. несов. глаг.: герметизировать.
2) Состояние по знач. глаг.: герметизироваться (1).
примеры:
舱门(盖)密封
герметизация крышки люка
舱门{盖}密封
герметизация крышки люка
这是抽气真空的密封盖。
Тут вакуумная герметизация.
排气用的发电机挂了,现在逃生口——关得紧紧的。密不透风。拜托,来人……我们快要没有氧气了。
Генератор, питавший систему вентиляции, заглох, а теперь и люк не открывается. Тут полная герметизация. Пожалуйста, помогите... у нас кончается кислород.
морфология:
герметизáция (сущ неод ед жен им)
герметизáции (сущ неод ед жен род)
герметизáции (сущ неод ед жен дат)
герметизáцию (сущ неод ед жен вин)
герметизáцией (сущ неод ед жен тв)
герметизáции (сущ неод ед жен пр)
герметизáции (сущ неод мн им)
герметизáций (сущ неод мн род)
герметизáциям (сущ неод мн дат)
герметизáции (сущ неод мн вин)
герметизáциями (сущ неод мн тв)
герметизáциях (сущ неод мн пр)