досказать
сов.
说完 shuōwán; 讲到 jiǎngdào
досказать мысль - 把意思说完
досказать сказку до середины - 故事讲到了中间
-ажу, -ажешь; -азанный[完]что 讲完, 说完; 讲到(某限度)
досказать мысль 把意思说完
досказать рассказ до середины 把故事讲到一半
Вы чего-то не досказали мне. 您好象有什么话没对我讲完。 ‖未
досказывать, -аю, -аешь
слова с:
в русских словах:
досказывать
〔未〕见 досказать.
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. досказывать.
примеры:
说了 shuōliǎo
досказать всё до конца, окончить говорить
把意思说完
досказать мысль
故事讲到了中间
досказать сказку до середины
现在让我们看看我能多快讲完剩下的部分。嘉斯蒂尼娅女王命令一名名叫洛哈的矮人伏击一艘名为“和平使者号”的船,并将其货物运走。不管船上有什么,反正她要用它对付叛军。她称之为“毁灭行动”。很不祥,对吧?
Я попробую досказать в двух словах: королева Юстиния приказала одному гному по имени Лохар устроить засаду на корабль, именующийся "Миротворец", и забрать с него груз. Что бы там ни было на борту, оно ей нужно против мятежников. Операция "Крах" – так она это называет. Ничего себе названьице, да?