замахать
сов.
挥动起来 huīdòngqilai, 摇起来 yáoqilai (крыльями, веером и т. п.) 开始扇动 kāishǐ shāndòng
замахать флажком - 把小旗子挥动起来
замахать рукой - 摇起手来
-машу, -машешь 及〈口语〉-махаю, -махаешь[完]
-машу, -машешь 及〈口语〉-махаю, -махаешь[完]
чем 挥动起来, 摇晃起来
замахать флажком 把小旗子挥动起来
замахать крыльями 拍起翅膀
замахать руками на кого 向…摆手(表示禁止之意)
2. 〈俗〉飞跑, 急行
замахать туда напрямик 迳直朝那里飞快跑去
-аю, -аешь[完]кого [青年]
1. 痛打, 毒打; 打得过(某人)
Он четверых замахал. 他四个人都打过了
2. <不赞>使厌烦
Он меня замахал со своими вопросами. 他这么多问题让我厌烦了
-машу, -машешь(完)чем 摆手招呼起来; 挥动起来
замахать флажком 把小旗挥动起来
замахать рукой 招起手来
1. 1. чем 摇晃
чем 摆手招呼起来; 挥动起来
2. 飞跑; 急行
挥起, 挥摆
в китайских словах:
толкование:
сов. неперех.Начать махать, делая быстрые движения чем-л.
примеры:
把小旗子挥动起来
замахать флажком
摇起手来
замахать рукой
连忙摆摆手
поспешно замахать руками