классовый
阶级[的] jiējí[de]
классовая борьба - 阶级斗争
классовые противоречия - 阶级矛盾
классовый состав - 阶级成分
阶级的, 阶级性的, (形)
1. 阶级的, 阶级间的
~ая принадлежность 阶级属性, 阶级成分
2. 阶级性的
~ая точка зрения 阶级观点. ||
(2). классово(用于解)
классовый чуждые элементы 阶级异己分子. ||
1. 阶级的, 阶级性的
2. 阶级的, 阶级间的
阶级的, 阶级之间的; 某一阶级所特有的(副
классово) классовый враг 阶级敌人
~ая борьба 阶级斗争
~ая точка зрения 阶级观点
~ое общество 阶级社会
~ые противоречия 阶级矛盾
~ые интересы 阶级利益
классово чуждые взгляды 阶级异已的观点
阶级的, 阶级性的; 阶级的, 阶级间的
слова с:
классовые интерес
абсолютизация классового подхода
знак нивелировок высших классов
классовость
число классов
билет на авиатранспорт эконом классом
полёт первым классом
в русских словах:
подход
классовый подход - 阶级立场
состав
классовый состав общества - 社会的阶级成分
антагонизм
классовый антагонизм между пролетариатом и буржуазией - 无产阶级与资产阶级之间不可调和的矛盾
в китайских словах:
年级的, 班的, 阶级的
клас. классовый
解决问题的阶级立场
классовый подход в разрешении проблем
等级舱旅客
классовый пассажир
社会的阶级成分
классовый состав общества
阶段习惯语
классовый диалект
不可调和的阶级矛盾
непримиримый классовый противоречие; непримиримые классовые противоречия
阶级性
классовый характер; классовость
阶级冲突
классовый конфликт, классовое столкновение
阶级对立
классовый антагонизм
阶级矛盾
классовые противоречия, классовый антагонизм
不可调和的阶级矛盾 непримиримые классовые противоречия
阶级立场
классовая позиция, классовый подход
阶级成分
классовая принадлежность; классовый статус; классовое происхождение
阶级分析
классовый анализ, анализ классов
本性
阶级本性 классовый характер
阶级属性, 阶级成分
классовый принадлежность; классовая принадлежность
阶级敌人
классовый враг, враг народа
社会的阶级构成
классовый элемент общества; классовые элементы общества
等级观念
классовый подход; концепция верхов и низов
年级的, 班的
клас. классовый
阶级
1) класс [общества]; классовый
阶级社会 классовое общество
阶级斗争 классовая борьба
阶级分化 классовое расслоение
划阶级 разграничивать (определять) классовую принадлежность (напр. во время аграрной революции)
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: класс (1*), связанный с ним.
2) Свойственный классу (1*), характерный для него.
3) Принадлежащий классу (1*).
4) Связанный с разделением общества на классы.
примеры:
无产阶级与资产阶级之间不可调和的矛盾
классовый антагонизм между пролетариатом и буржуазией
社会的 阶级成分
классовый состав общества
“别放在心上,警官。”她用手拂过玻璃纤维船舱。“朋友之间的小∗阶级冲突∗算什么呢?”
Не переживайте. — Она проводит рукой по стекловолоконной обшивке каюты. — Подумаешь, небольшой ∗классовый конфликт∗ между друзьями.
因此,资本不是一种个人力量,而是一种社会力量。因此,把资本变为公共的、属于社会全体成员的财产,这并不是把个人财产变为社会财产。这里所改变的只是财产的社会性质。它将失掉它的阶级性质。
Итак, капитал – не личная, а общественная сила. Следовательно, если капитал будет превращен в коллективную, всем членам общества принадлежащую, собственность, то это не будет превращением личной собственности в общественную. Изменится лишь общественный характер собственности. Она потеряет свой классовый характер.
морфология:
клáссовый (прл ед муж им)
клáссового (прл ед муж род)
клáссовому (прл ед муж дат)
клáссового (прл ед муж вин одуш)
клáссовый (прл ед муж вин неод)
клáссовым (прл ед муж тв)
клáссовом (прл ед муж пр)
клáссовая (прл ед жен им)
клáссовой (прл ед жен род)
клáссовой (прл ед жен дат)
клáссовую (прл ед жен вин)
клáссовою (прл ед жен тв)
клáссовой (прл ед жен тв)
клáссовой (прл ед жен пр)
клáссовое (прл ед ср им)
клáссового (прл ед ср род)
клáссовому (прл ед ср дат)
клáссовое (прл ед ср вин)
клáссовым (прл ед ср тв)
клáссовом (прл ед ср пр)
клáссовые (прл мн им)
клáссовых (прл мн род)
клáссовым (прл мн дат)
клáссовые (прл мн вин неод)
клáссовых (прл мн вин одуш)
клáссовыми (прл мн тв)
клáссовых (прл мн пр)