листинг
〔名词〕 列表
编排
排列
(债券或股票)上市
【计】列表, 表;编目
[计]编表, 列表; 打印输出
<计>列表, 报表书, 编目
列表, 编排, 排列
列表, 编目, 清单
①列表, 表②编目
[计]列表,编排,排列
【计】列表, 表;编目
1. [经](股票等有价证券的)挂牌, 上市
2. [信息]列表(文件), 编目, 任务与结果清单(输出)(计算机向使用者列出源语言语句和程序执行结果的一种打印输出)
3. [信息]文件打印(英语 listing)
1. [经](证券交易所股票)上市登记(即允许股票在交易所上市买卖)
2. [计]列表(输出), 编目(输出); (计算机上得出的)信息单, 数据单; 信息, 数据
(英语 listing)
1. [经]挂牌; 上市
2. [计]列表, 编目, 打印输出
列表
编排
排列
<计算技术>列表, 编目
◇выводить данные на листинг 将数据列表
[计]编表, 列表; 打印输出
<计>列表, 报表书, 编目
列表, 编排, 排列
列表, 编目, 清单
①列表, 表②编目
[计]列表,编排,排列
слова с:
в русских словах:
аж
〈俗〉I〔语〕=даже. II〔连〕 (用于连接结果从属句) 结果, 以至于. Тихо так в лесу, ~ листик не колыхнет. 林中静得连树叶的响动也没有。
падать
листья падают с деревьев - 叶子从树上落下
окладной
〔形〕оклад①②解的形容词. ~ лист 税额通知书.
объедать
гусеницы объели листья на дереве - 毛虫咬光树叶
обнажать
2) (лишать листвы) 使...光秃 shǐ...guāngtū, 吹光 chuīguān
ананасный
〔形〕 ⑴凤梨(菠萝)的; 凤梨(菠萝)制的. ~ые листья 菠萝叶. ~ые консервы 菠萝罐头. ⑵具有菠萝属性的. ~ая клубника 菠萝(味的)草莓.
сердцевидный
, -ден, -дна〔形〕样子像心的, 心形的. ~ые листья 心形叶.
распрямляться
лист бумаги распрямился - 纸页舒展开了
вкладной
〔形〕 ⑴вклад①②解的形容词. ~ые операции 存款业务. ⑵附加的, 附入的. ~ лист 附加页.
вдвое
сложить лист вдвое - 把一张纸对折一次; 把一张纸一 折为二; 把一张纸折成两层
бюллетень
4) разг. (больничный лист) 病假证 bìngjiàzhèng
бумага
три листа бумаги - 三张纸
блекнуть
листва стала блекнуть - 树叶开始枯萎了
банный
〔形〕澡堂的; 浴室的; 洗澡的. 〈〉 Как банный лист (пристать, привязаться)〈俗〉像苍蝇一样(缠人).
анкета
(опросный лист) 调查表 diàochábiǎo; (биографические данные) 履历表 lǚlìbiǎo
переписной
〔形〕登记用的. ~ лист 登记表, 调查表.
прелый
прелые листья - 腐烂的树叶子
вклеивать
вклеивать лист в книгу - 给书里贴上一页
регистрационный
〔形〕登记(用)的. ~ лист 登记证; 挂号证.
вопросник
问题表 wèntíbiǎo; (опросный лист, анкета) 调查表 diàochábiǎo
стебель
стебель листа - 叶柄
вопросный
〔形〕〈公文〉问题格式的, 写有许多问题的. ~ лист 问题单; 调查表.
облетать
4) (опадать - о листьях) 凋落 diāoluò
листья облетают - 树叶飞落
восьмушка
〈复二〉 -шек〔阴〕〈口〉 ⑴八分之一俄磅. ~ чаю 八分之一俄磅茶叶. ⑵八裁纸, 八开纸. ~ бумажного листа 一张八开纸.
обнаженный
2) (лишенный листвы) 光秃秃的 guāngtūtude
вплетать
вплести листы бумаги в тетрадь - 把纸张订成笔记本
оголяться
3) (лишаться листвы) 落掉叶子 luòdiào yèzi
вчетверо
сложить лист вчетверо - 把一张纸对折两次; 把一张纸折成四层; 把一张纸叠成四折
осыпаться
2) (опадать - о листьях, зерне) 散落 sànluò, 凋落 diāoluò, 凋谢 diāoxiè
вырывать
вырвать лист из тетради - 从本子里撕下一页
пальчатый
〔形〕〈专〉 ⑴指状的, 趾状的, 掌状的. ~ые листья 掌状叶. ⑵齿状的, 有齿的.
в китайских словах:
土地摘牌
листинг земли при земельном аукционе
带注解的清单
листинг с комментариями
借壳上市
листинг с "черного входа"
入商超费
листинг (плата за вход в торговую сеть)
净挂牌价
нетто-листинг
多重挂牌证券
множественный листинг (ценных бумаг)
证券行市表
список ценных бумаг, которые допущены к торговле на фондовой бирже и вошли в листинг
两地上市
двойной листинг (допуск ценных бумаг одновременно на двух биржах)
挂牌费
плата за допуск ценных бумаг на биржу; плата за листинг
后门交易
получение биржевого листинга "через черный ход" (через поглощение компании, которая уже включена в биржевые котировальные списки, т. е. имеет биржевой листинг, от англ. backdoor listing)
竞价排名
платный листинг (в поисковой выдаче)
程序列表
комп. распечатка (листинг) программы
上市
通过上市 провести листинг
примеры:
……其他竹节虫很像树枝或者是树叶,但是这一种简直就是活生生的∗芦苇∗。它把自己伪装起来,藏在伊苏林迪海岸的芦苇丛中。
...другие привиденьевые имитируют веточки и листики, а этот — живой ∗тростник∗. Прячется в зарослях у нас на островалийском побережье.
∗我∗觉得我们应该吃掉它。当成一片树叶塞进嘴里。或者是一条芦苇。很美味。
∗Мне∗ кажется, что его стоит есть. Если это листик. Кладешь в рот и жуешь. Ням-ням. Или тростник.
从低语森林摘到的小灯草。小心翼翼地连根掘起,没有伤到任何枝叶。
Трава-светяшка, которая выросла в Шепчущем лесу. Чтобы не повредить нежный стебелёк и листики, срывайте её с особой осторожностью.
你也能吃掉它。当成一片树叶塞进你的嘴里。很美味。或者是一条芦苇。
Еще его можно кушать. Если это листик. Кладешь в рот и жуешь. Ням-ням. Или тростник.
啊,是的,∗竹节虫目∗——那是一种身体像树枝,树叶之类的昆虫。通俗来讲,就是一种“幽灵昆虫”。
Ах да, привиденьевые — phasmatodea. Обширная группа насекомых, чьи тела напоминают палочки, листики и всякое такое. Их еще называют листовидками или палочниками.
我再教你一次好了,先去采三株薄荷,再把薄荷拿到合成台上制成精油。
Давай я тебе напомню. Собери три листика мяты и с помощью верстака приготовь эфирное масло.
林中静得连树叶的响动也没有
тихо так в лесу, аж листик не колыхнет
морфология:
ли́стинг (сущ неод ед муж им)
ли́стинга (сущ неод ед муж род)
ли́стингу (сущ неод ед муж дат)
ли́стинг (сущ неод ед муж вин)
ли́стингом (сущ неод ед муж тв)
ли́стинге (сущ неод ед муж пр)
ли́стинги (сущ неод мн им)
ли́стингов (сущ неод мн род)
ли́стингам (сущ неод мн дат)
ли́стинги (сущ неод мн вин)
ли́стингами (сущ неод мн тв)
ли́стингах (сущ неод мн пр)