навалиться
см. наваливаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-алюсь, -алишься[完]
-алюсь, -алишься[完]
(1). на кого-что 用力压, 挤, 使劲地靠; 〈转〉使担负, 加在…身上; 〈转〉(感情, 情绪、疾病等)向…袭来
навалиться грудью на стол 把胸部压到桌子上
Все заботы навалились на него. 所有操心事都落到了他的身上。
На него навалился страх. 恐惧向他袭来。
2. 〈俗〉走近, 紧靠近
Антон близко навалился к нему. 安东走到他紧跟前。
3. 〈转, 口语〉突然猛攻, 急袭; 〈俗〉扑到…上就…起来; 猛干
навалиться на врага 向敌人猛攻
Мишка с голодухи навалился на пишу. 小米沙饿坏了, 大口大口地吃起东西来 。
навалиться на работу 拿起活猛干起来
4. 〈
5. 〈口语〉大量掉下, 大量落下
Навалилось много листьев на землю. 地上落了很多叶子。
◇ (2). навалиться на вёсла 划浆; (划浆时)用力压桨 ‖未
-люсь, -лишься[完][罪犯]
1. [罪犯]坐上电车, 坐上公交车
2. 来到(某地)
压住, 顶住, 急袭, -алюсь, -алишься(完)
наваливаться, -аюсь, -аешься(未)
на кого-что(用力)压; 靠, 挤; <转>(重担)落在... 身上
навалиться плечом (на кого) 用肩膀使劲挤..
навалиться грудью на стол 胸部紧贴在桌子上
На неё ~илась большая нагрузка. 繁重的工作落在她的身上
на кого-что <转>(感情, 情绪等)控制
Сильный страх ~ился на него. 他十分恐惧
Усталость ~илась на нас. 我们感到疲惫不堪
на кого-что <转, 俗>(突然)猛扑, 急袭
навалиться на врага 向敌人突然猛攻
4. (不用一, 二人称)大量降落, 纷纷落下
~илось много листьев на землю. 树叶纷纷落到地上
слова с:
в русских словах:
навалить
тж. навалиться, сов. см.
наваливаться
навалиться
навалиться грудью на стол - 把胸膛压在桌[面]上
на меня навалилось много домашних забот - 许多家务落在我的身上了
навалилось много земли в яму - 许多土纷纷落入坑里
в китайских словах:
出把力
приложить силы, проявить упорство, поднажать, навалиться, внести вклад
用肩膀使劲挤
навалиться плечом
向敌人突然猛攻
навалиться на врага
墙倒众人推
посл. когда стена валится, ее подталкивают все; навалиться на слабого, добивать лежачего
胸部紧贴在桌子上
навалиться грудью на стол
众志成城
досл. воля массы-крепостная стена, обр. единство - великая сила, в единстве - сила; объединиться; всем вместе, сообща, навалиться всем скопом
扑
4) броситься, рвануться (вперед); устремиться к...; навалиться на...
闹哄
2) навалиться (на работу), сообща хлопотать, [всем вместе] суетиться
千斤坠
2): 打起千斤坠 диал. надавить изо всех сил; навалиться всем телом
埤益
1) увеличиться; умножиться; навалиться на (кого-л., напр. о делах)
толкование:
сов.см. наваливаться (1*).
примеры:
打起千斤坠
[c][i]диал.[/i][/c] надавить изо всех сил; навалиться всем телом
把胸膛压在桌[面]上
навалиться грудью на стол
把肥胖的身体压在…身上
навалиться всей тушей
морфология:
навали́ться (гл сов непер воз инф)
навали́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
навали́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
навали́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
навали́лись (гл сов непер воз прош мн)
навáлятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
навалю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
навáлишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
навáлится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
навáлимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
навáлитесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
навали́сь (гл сов непер воз пов ед)
навали́тесь (гл сов непер воз пов мн)
наваля́сь (дееп сов непер воз прош)
навали́вшись (дееп сов непер воз прош)
навали́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
навали́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
навали́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
навали́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
навали́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
навали́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
навали́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
навали́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
навали́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
навали́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
навали́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
навали́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
навали́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
навали́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
навали́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
навали́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
навали́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
навали́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
навали́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
навали́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
навали́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
навали́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
навали́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
навали́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
навали́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
навали́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
навали́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
навалиться
1) (налегать) 用力压(靠) yònglì yā(kào)
навалиться грудью на стол - 把胸膛压在桌[面]上
2) перен. (обременять) 落在...身上 luòzài...shēnshàng
на меня навалилось много домашних забот - 许多家务落在我的身上了
3) разг. (нападать) 猛扑 měngpū, 猛攻 měnggōng
4) разг. (с жадностью набрасываться)
5) разг. (нападать в большом количестве) 大量降落 dàliàng jiàngluò
навалилось много земли в яму - 许多土纷纷落入坑里