напороть
1) что〈口〉(被尖东西)碰伤, 撞伤, 扎破, 扎坏
напороть руку на гвоздь - 碰着钉子把手扎伤
2) 瞎说, 胡扯
3) 瞎干, 胡搞, 搞出差错
4) см. пороть II
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
, -орю, -орешь; -оротый[完]что〈口语〉
1. 扎破, 扎坏
напороть руку на гвоздь 碰着钉子把手扎破
Она следит, как бы босому мальчику ногу не напороть. 她注意照料赤脚孩子, 不让他的脚扎伤。
2. 把…(扎破)穿成串 ‖未
(1). напарывать, -аю, -аешьнапороть, -орю, -орешь; -оротый[ 完]
что 及
1. 1. 扎伤, 扎破, 划破
что на что 把... 穿到... 上
3. 拆
2. 瞎说, 胡扯; 瞎干, 胡搞, 搞出差错
-орю, -орешь(完)<俗>
1. 瞎说, 胡扯
2. 瞎干, 胡搞, 搞出差错
扎伤, 扎破, 划破; что на что 把…穿到…上; 拆; 瞎干, 胡搞, 搞出差错; 瞎说, 胡扯
-орю, -орешь; -оротый(完)
напарывать, -аю, -аешь(未)что 或чего 拆(若干衣服)
напороть старого платья 拆些旧衣服
-орю, -орешь; -оротый(完)
напарывать, -аю, -аешь(未)что <口>(叫尖东西)碰伤, 撞伤
напороть руку на гвоздь 碰着钉子把手扎伤
слова с:
напороться
воздушная турбина, приводимая скоростным напором
напоромер
напорошить
приводимая скоростным напором турбина
сжатие скоростным напором
трубопровод наддува скоростным напором
тягомер-напорометр
в русских словах:
напарывать
〔未〕见 напороть-2.
в китайских словах:
толкование:
1. сов. перех. разг.см. напарывать (1*).
2. сов. перех. разг.-сниж.
1) Наговорить, наболтать чего-л. вздорного.
2) см. также напарывать (2*).
примеры:
碰着钉子把手扎伤
напороть руку на гвоздь
ссылается на:
I распороть(платье и т. п.) 拆 chāi; (разрывать) 撕破 sīpò, 挂破 guàpò
II выпороть разг. (стегать) 抽 chōu; (бить) 打 dǎ; (плетью тж.) 鞭打 biāndǎ
III несов.