незабываемый
难忘的 nánwàngde
незабываемые годы - 难忘的年代
难忘的, 难以忘怀的, 忘不了的, 不能忘的(副
незабываемо) ~ое впечатление 难忘的印象
~ые годы 难忘的年代
难忘的, -ем(形)<书>不能忘的; 难忘的
~ые минуты 难忘的时刻
~ое впечатление 难忘的印象. ||незабываемо
в русских словах:
неизгладимый
不可磨灭的 bùkě mó miè-de; (незабываемый) 难忘的 nánwàngde
бессмертный
2) (незабываемый) 永垂不朽的 yǒngchuí bùxiǔ-de
в китайских словах:
终生难忘
не забыть до конца жизни, незабываемый
毕生难忘
запомнить на всю жизнь, ввек не забыть, никогда не забыть; незабываемый, неизгладимый
永生难忘
не забыть на всю жизнь; никогда не забыть; незабываемый
不朽
неувядаемый, бессмертный (напр. подвиг), незабываемый
不朽文献 лит. бессмертные произведения, незабываемые труды, шедевр
恋恋不舍
жаль, не хочется, неохотно, с тяжелым сердцем, с грустью (расставаться, покидать); незабываемый
恋恋不舍的年代 незабываемые годы
难忘的午宴
Незабываемый завтрак
回味无穷
1) вкус надолго остается во рту, долгое послевкусие; незабываемый вкус
2) обр. остается в памяти навсегда, памятный, незабываемый; незабываемое впечатление
猗靡
2) нежный; глубокий, незабываемый (о чувствах)
勿剪
не предавать забвению; незабываемый; вечная благодарность (букв. «не срезайте!», по легенде о 召伯 чжоуском князе Шао, оставившем о себе столь добрую память, что его подданные как святыню оберегали те деревья, под которыми он любил отдыхать)
可歌可泣
величественный и трогательный; патетический; незабываемый; волнующий; заслуживать восхваления и прославления; достойный воспевания
可念
3) достойный благодарности, вызывающий чувство признательности; незабываемый
刻骨铭心
выгравировать на костях и запечатлеть в сердце, обр. запечатлеть глубоко в душе; навечно запомнить; незабываемый, век не забыть
刻骨
2) до самых костей, незабываемый
刻期
2) незабываемый
难忘的印象
незабываемое впечатление; незабываемый впечатление
弗
弗谖 невозможно забыть; незабываемый
难忘的时刻
незабываемый час; незабываемая минута; незабываемый минута; незабываемые минуты
钦钦
1) незабываемый; постоянно помнить; думать и надеяться
旧味难寻
Незабываемый вкус
难忘
трудно забыть; незабываемый
толкование:
прил.Такой, что нельзя забыть; памятный.
примеры:
弗谖
невозможно забыть; незабываемый
终身难忘
незабываемый на всю жизнь
终身难忘的经历
незабываемый опыт на всю жизнь
毕生难忘的经历
незабываемый опыт на всю жизнь
所有战利品里最让我难忘的,可能就是这个杯子了,它总会让我回想起以前大口喝酒的日子。
Среди всех моих трофеев есть один совершенно незабываемый. Эта чашка, она напоминает мне о днях беспробудного пьянства.
我们复活了餐具,排练了歌剧,还布置了展览馆。今晚必将是你永生难忘的一夜!
Мы оживили посуду, отрепетировали оперу, подготовили зверинец. Сегодня будет незабываемый вечер!
忘不了的经验
незабываемый опыт
嗯。这本书向你展示了总谱;熟悉那些在你看来很模糊的基础概念。这只拟人化的熊会告诉你生活的∗内幕∗……
Ага. Эта книга расскажет тебе, что к чему; поможет разобраться с базовыми понятиями, в которых ты, похоже, путаешься. Наш антропоморфный медведь устроит тебе незабываемый ∗разбор∗...
不过……我不能忽略一点,在那光荣、璀璨的一刻,我仍然见到了核口可乐的发明者。
И все же... В моей жизни был прекрасный, незабываемый момент, когда я встретилась с самим изобретателем "Ядер-Колы".
吼,这味道想忘也忘不了,唉。
Вот это незабываемый запах. Фу.
морфология:
незабывáемый (прл ед муж им)
незабывáемого (прл ед муж род)
незабывáемому (прл ед муж дат)
незабывáемого (прл ед муж вин одуш)
незабывáемый (прл ед муж вин неод)
незабывáемым (прл ед муж тв)
незабывáемом (прл ед муж пр)
незабывáемая (прл ед жен им)
незабывáемой (прл ед жен род)
незабывáемой (прл ед жен дат)
незабывáемую (прл ед жен вин)
незабывáемою (прл ед жен тв)
незабывáемой (прл ед жен тв)
незабывáемой (прл ед жен пр)
незабывáемое (прл ед ср им)
незабывáемого (прл ед ср род)
незабывáемому (прл ед ср дат)
незабывáемое (прл ед ср вин)
незабывáемым (прл ед ср тв)
незабывáемом (прл ед ср пр)
незабывáемые (прл мн им)
незабывáемых (прл мн род)
незабывáемым (прл мн дат)
незабывáемые (прл мн вин неод)
незабывáемых (прл мн вин одуш)
незабывáемыми (прл мн тв)
незабывáемых (прл мн пр)
незабывáем (прл крат ед муж)
незабывáема (прл крат ед жен)
незабывáемо (прл крат ед ср)
незабывáемы (прл крат мн)
незабывáемее (прл сравн)
незабывáемей (прл сравн)
понезабывáемее (прл сравн)
понезабывáемей (прл сравн)