обтирание
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 擦干; 磨损, 磨伤; 擦拭, 揩净
2. (用湿布等)擦身
2. 1. 擦伤; 擦破
2. 擦拭; 揩净
3. 擦试, 擦净, 擦干; 磨损, 磨伤
擦试, 擦净, 擦干, 磨损, 磨伤, 擦拭, 揩净, 擦伤, 擦破, (中)
1. 见обтереть (ся)
2. (用湿布等)擦身
холодные ~ия 冷水擦身
擦干; 擦拭, 揩净; 磨损, 磨伤; (用湿布等)擦身; 擦伤; 擦破; 擦拭; 揩净; 擦试, 擦净, 擦干; 磨损, 磨伤
1. 见 обтереть(ся)
2. (用湿布等)擦身
холодные ~ия 冷水擦身
обтирать(-ся) 的动
2. 〈医〉(用湿布、药水等)擦身
холодные ~я 用冷水擦身
3. 〈
试干(物体表面上的水分), 涂抹(液体于某物体表面上), 磨破, 擦伤
1. 擦干; 磨损, 磨伤; 擦拭, 揩净 ; 2.(用湿布等)擦身
擦干; 涂抹(药水等) ; 变坏, 损坏, 磨损; 药水(外擦的)
①擦拭, 擦净, 擦干②涂抹③磨损, 磨破
擦净, 擦干; 搽上, 涂抹; 磨损
①擦拭, 擦净, 擦干②磨损, 磨伤
擦干; 涂抹; 变坏, 损坏, 磨损
磨伤, 磨损, 磨坏; 擦干; 涂抹
擦净, 擦干; 涂抹; 磨损, 磨伤
擦干; 涂抹用涂料; 磨损, 变质
[中]磨伤, 磨损; 擦净, 擦干
擦试; 擦净; 擦干磨损; 磨伤
①擦拭, 擦净②擦伤, 磨损
摩擦, 湿布擦身(法)
擦净, 磨损, 涂抹
偕拭, 擦净, 擦伤
1.擦试,擦净,擦干;2.磨损,磨伤; ①擦伤,擦破②擦拭,揩净
слова с:
в русских словах:
обтирать
обтирать лицо платком - 用手帕擦干脸
обтирать лицо одеколоном - 用花露水拭脸
отереть
отру, отрешь; отер, -рла; отерший; отертый; отерев 或 отерши〔完〕отирать, -аю, -аешь〔未〕что=обтереть обтирать.
в китайских словах:
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: обтирать.
2) Состояние по знач. глаг.: обтираться (4).
примеры:
用冷水擦身
холодные обтирания
морфология:
обтирáние (сущ неод ед ср им)
обтирáния (сущ неод ед ср род)
обтирáнию (сущ неод ед ср дат)
обтирáние (сущ неод ед ср вин)
обтирáнием (сущ неод ед ср тв)
обтирáнии (сущ неод ед ср пр)
обтирáния (сущ неод мн им)
обтирáний (сущ неод мн род)
обтирáниям (сущ неод мн дат)
обтирáния (сущ неод мн вин)
обтирáниями (сущ неод мн тв)
обтирáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
обтереть
擦净 cājìng; 擦干 cāgān; 拭 shì
обтирать лицо платком - 用手帕擦干脸
обтирать лицо одеколоном - 用花露水拭脸