одухотворённый
精神充沛的 jīngshén chōngpèi-de, 高尚精神的 gāoshàng jīngshén-de; 激昂的 jí'ángde
одухотворённое лицо - 表现高尚精神的面容
одухотворённая речь - 激昂的演说
1. одухотворить 的被形过
2. (-ён, -ённа) (形)<书>充满崇高精神的, 精神高尚的. ||одухотворённо. ||одухотворённость(阴)
одухотворённый; -ён, -ённа[形]充满崇高精神的; 表现高尚思想(感情)的(副
одухотворённо) ~ое лицо 表现高尚精神的面容
~ая речь 充满崇高思想的演说
精神上的
精神的
心灵的
黑人圣歌
精神上的, 精神的, 心灵的, 黑人圣歌
充满崇高精神的; 高尚的
高尚的; 充满崇高精神的
слова с:
в китайских словах:
通灵
1) одухотворенный; одухотворение
生动
живой (напр. о стиле, литературном образе); яркий и убедительный (напр. о примере); животрепещущий, жизненный; оживленный; одухотворенный: живо, выразительно
性灵
1) одухотворенный, тонкий (о человеке); высокие качества души, одухотворенность; тонкий душевный склад
飘逸
1) отречься от мирской суеты (мирской жизни); возвышенный, одухотворенный; незаурядный, элегантный
神
3) дух, душа (напр. умершего); духовное начало (в человеке); разум, интеллект, характер, психика; нервы; состояние духа, настроение; духовный, душевный; психический; одухотворенный
精神
4) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворенный; одушевленный; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
有梅无雪不精神 нет одухотворенности в цветении муме, если вокруг не опускаются рои снежинок
神灵
3) душа, дух; духовная сила; одухотворенный
飘举
возноситься; возвышенный, одухотворенный, исключительный, превосходный
有神
1) одухотворенный, воодушевленный
心灵
2) одухотворенный; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышленый
толкование:
1. прил.1) Проникнутый возвышенными чувствами, стремлениями.
2) Выражающий такое состояние.
2. прил.
Из прич. по знач. глаг.: одухотворить (1а1).