основное направление развития народного хозяйства
国家民经济发展的基本方针
国家民经济发展的基本方针
слова с:
закон планомерного развития народного хозяйства
направление
хозяйственник
хозяйственно-организаторский
хозяйственно-организационный
хозяйственно-политический
хозяйственно-производственный
хозяйственно-распорядительный
хозяйственно-самостоятельный
хозяйственный
хозяйство
хозяйствование
хозяйствовать
в китайских словах:
以
以农业为基础, 以工业为主导 сельское хозяйство делать (считать) основой (фундаментом народного хозяйства), а промышленность ― его ведущей силой
一业为主、多种经营
вести многоплановое хозяйство с упором на одно основное направление
发展国民经济五年计划
Пятилетка Патилетний план развития народного хозяйства
为今后国民经济的持续发展打下基础
заложить фундамент для дальнейшего продолжительного развития народного хозяйства
国民经济发展速度
темпа развития народного хозяйства
国民经济综合发展经济问题科学研究所
ИЭП Научно-исследовательский институт экономических проблем комплексного развития народного хозяйства
国民经济发展远景
перспектива развития народного хозяйства
国民经济分三个阶段发展的战略
стратегия развития народного хозяйства по трем этапам
国民经济持续, 稳定, 协调发展
долговременное, стабильное и согласованное развитие народного хозяйства
国民经济持续、稳定、协调发展
долговременное, стабильное и согласованное развитие народного хозяйства
关于发展国民经济的报告
доклад на тему о развитии народного хозяйства
发展国民经济的计划应按农轻重的次序来安排
развитие народного хозяйства надо планировать в следующем порядке: сельское хозяйство, легкая промыш
坚持以计划经济为主,市场调节为辅的基本方针
придерживаться курса на плановое развитие народного хозяйства с рыночным регулированием
发展国民经济的计划按农、轻、重的次序来安排
Развитие народного хозяйства надо планировать в следующем порядке:сельское хозяйство, легкая промышленность, тяжелая промышленность
国民经济持续, 稳定, 协调地发展
непрерывное, стабильное и гармоничное развитие народного хозяйства
国民经济发展
развитие народного хозяйства, развитие национальной экономики
促进国民经济持续, 稳定, 协调地发展
стимулировать непрерывное, стабильное и гармоничное развитие народного хозяйства
促进国民经济持续、稳定、协调地发展
стимулировать непрерывное, стабильное и гармоничное развитие народного хозяйства
发展国民经济
развитие народного хозяйства
国民经济持续、稳定、协调地发展
непрерывное, стабильное и гармоничное развитие народного хозяйства
国民经济有计划按比例发展
плановое и пропорциональное развитие народного хозяйства
保持国民经济持续、快速、健康发展
поддержать народное хозяйство в состоянии продолжительного, быстрого и здорового развития
以林为主,全面发展
обеспечивать всестороннее развитие при сохранении лесного хозяйства в качестве основной отрасли
国民经济持续快速健康发展
народное хозяйство продолжало идти по пути быстрого и здорового развития
国民经济的有计划的发展
планомерный развитие народпого хозяйства; планомерное развитие народпого хозяйства
国民经济持续、快速、健康地发展
народное хозяйство развивается устойчиво, быстро и нормально; постоянное, быстрое и здоровое развитие национальной экономики
国民经济持续, 快速, 健康地发展
народное хозяйство развивается устойчиво, быстро и нормально; постоянное, быстрое и здоровое развитие национальной экономики
以公有制为主体发展多种经营
считая основной общественную собственность, развивать многоотраслевое хозяйство