отлынивать
несов. разг.
躲避 duǒbì
отлынивать от работы - 躲避工作; 偷懒
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-аю, -аешь(未)<口>躲避, 逃避
отлынивать от работы 躲避工作; 偷懒
отлынивать от уроков 逃学
от кого-чего 推辞; 躲避
от кого-чего 推辞; 躲避
<口>躲避, 逃避
отлынивать от работы 躲避工作; 偷懒
отлынивать от уроков 逃学
в русских словах:
зависать
5) (бездельничать, отлынивать от работы, лениться) 偷懒 tōulǎn, 游手好闲 yóushǒu hàoxián, 逃避工作 táobì gōngzuò
в китайских словах:
躲避工作
отлынивать от работы
偷怠
лениться, манкировать своими обязанностями, небрежно относиться к работе, отлынивать от работы
委
2) wěi лениться, отлынивать от работы, манкировать своими обязанностями
偷营
2) небрежно относиться к делам, отлынивать от дел
偷惰
лениться, отлынивать от дела, бездельничать
怠工
саботировать, отлынивать от работы; итальянская забастовка, обструкция, саботаж
偷
4) небрежно относиться (к чему-л.) , отлынивать (от чего-л.) , пренебрегать, игнорировать
脱懒儿
лодырничать, отлынивать от работы
免却
уклоняться, отлынивать
畏劳
отлынивать от работы
脱懒
лодырничать, отлынивать от работы
躲
2) уклоняться от...; избегать, увертываться, ускользать, отлынивать
躲懒儿
отлынивать от работы, бездельничать
躲懒
отлынивать от работы, бездельничать
蹭棱子
затягивать время, тянуть волынку, отлынивать от работы (от прямого ответа)
荒宁
отлынивать от работы, лодырничать, пребывать в праздности
怠
1) лениться, лентяйничать; быть нерадивым; небрежно относиться (напр. к работе, исполнению обязанностей); отлынивать (от работы); пренебрегать
荒疏
1) лениться, бездельничать; отлынивать от работы; ленивый, нерадивый; небрежный
怠业
саботировать; отлынивать от работы
荒怠
нерадивый, ленивый; лениться, отлынивать от работы
偷堕
лениться, бездельничать, отлынивать от дела, манкировать своими обязанностями, небрежно относиться к работе, только для видимости исполнять службу
疏惰
небрежный, ленивый; небрежно относиться, манкировать, отлынивать
偷闲
2) бездельничать, манкировать, отлынивать
流光
3) бездельничать, отлынивать от настоящей работы
偷懒
лениться, отлынивать от работы, манкировать обязанностями, сачковать, расслабиться
懒惰
ленивый, нерадивый; лениться, отлынивать от всякой работы
耍奸
диал. хитрить, лукавить, ловчить; отлынивать
旷功
отлынивать от исполнения обязанностей; пренебрегать выполнением до
划水
2) отлынивать от работы, сачковать
小差
1) отлынивание от работы
开小差 отлынивать от работы; дезертировать
蛇王
3) диал. отлынивать от работы
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. неперех. разг.-сниж.Уклоняться от чего-л., прибегнув к хитрости, уловкам.
синонимы:
см. избегатьпримеры:
躲避工作; 偷懒
отлынивать от работы
瓦古和低级亡灵奴仆的最大差别在于,瓦古还保留着一定的自主意识,这表现在它们依然非常蔑视体力劳动,不愿和骷髅或是食尸鬼一起工作。
Основное различие между варгулами и другой мелкой нежитью заключается в том, что у варгулов хватает сообразительности отлынивать от выполнения грязной работы. Ни один варгул не согласиться работать бок о бок со скелетами или вурдалаками.
我们可不能让人觉得我们好对付。
Пусть солдаты не думают, что могут так легко отлынивать от своих обязанностей.
他们总是太过夸张!我给了他们一个好工作和稳定的薪水,结果他们做了什么?他们找出各种理由不干活!
У них нет ни стыда ни совести! Я даю им хорошую работу со стабильной оплатой – а они? Постоянно придумывают оправдания, чтобы отлынивать от своих обязанностей.
这样的她会借出差的机会去偷懒…实在有些难以想象。
Мне не верится, что она под предлогом деловой поездки станет отлынивать от работы.
哼…现在的年轻人啊,对工作一点不上心!
О! Нынешняя молодежь только и знает, что отлынивать от работы.
可法尔伽没有料到,罗莎莉亚屡屡逃课,无故旷掉唱诗班工作。
Но не ожидал Варка, что Розария станет прогуливать занятия и отлынивать от работы в хоре.
谁敢偷懒就会被我打,我讲得够清楚了吗?
Кто будет отлынивать, получит тумаков. Я ясно выражаюсь?
偷懒的人就会被我打,都听到了吗?
Кто будет отлынивать, получит тумаков. Я ясно выражаюсь?
到目前为止,你的失忆好像对你或者任何人都谈不上是∗方便∗。除非是因为你什么工作都不想做。
Пока что ваша потеря памяти никому не ∗удобна∗ — ни вам, ни другим. Разве в том смысле, что позволяет отлынивать от работы.
那年冬天,她在这里受训。才刚开始两个月,她就已经开始埋怨我这个老师太凶。一开始我没理她。
Той зимой, когда она тут училась. Цири жаловалась, что я слишком суровый учитель. Поначалу пыталась отлынивать.
如果你们剩下的人中有任何一个人感到懈怠,我欢迎你们看看地毯上的污渍,那是你们曾经的学员同伴留下的。
И если кому-то еще захочется отлынивать, посмотрите на это пятно на ковре, которое когда-то было вашим соучеником.
别躲!还有活要干。
Не отлынивать! У нас есть задача, и ее нужно выполнить.
至少你知道他们不会偷懒。
По крайней мере, эти точно не будут отлынивать от дела.
морфология:
отлы́нивать (гл несов непер инф)
отлы́нивал (гл несов непер прош ед муж)
отлы́нивала (гл несов непер прош ед жен)
отлы́нивало (гл несов непер прош ед ср)
отлы́нивали (гл несов непер прош мн)
отлы́нивают (гл несов непер наст мн 3-е)
отлы́ниваю (гл несов непер наст ед 1-е)
отлы́ниваешь (гл несов непер наст ед 2-е)
отлы́нивает (гл несов непер наст ед 3-е)
отлы́ниваем (гл несов непер наст мн 1-е)
отлы́ниваете (гл несов непер наст мн 2-е)
отлы́нивай (гл несов непер пов ед)
отлы́нивайте (гл несов непер пов мн)
отлы́нивавший (прч несов непер прош ед муж им)
отлы́нивавшего (прч несов непер прош ед муж род)
отлы́нивавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
отлы́нивавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
отлы́нивавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
отлы́нивавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
отлы́нивавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
отлы́нивавшая (прч несов непер прош ед жен им)
отлы́нивавшей (прч несов непер прош ед жен род)
отлы́нивавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
отлы́нивавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
отлы́нивавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
отлы́нивавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
отлы́нивавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
отлы́нивавшее (прч несов непер прош ед ср им)
отлы́нивавшего (прч несов непер прош ед ср род)
отлы́нивавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
отлы́нивавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
отлы́нивавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
отлы́нивавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
отлы́нивавшие (прч несов непер прош мн им)
отлы́нивавших (прч несов непер прош мн род)
отлы́нивавшим (прч несов непер прош мн дат)
отлы́нивавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
отлы́нивавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
отлы́нивавшими (прч несов непер прош мн тв)
отлы́нивавших (прч несов непер прош мн пр)
отлы́нивающий (прч несов непер наст ед муж им)
отлы́нивающего (прч несов непер наст ед муж род)
отлы́нивающему (прч несов непер наст ед муж дат)
отлы́нивающего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
отлы́нивающий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
отлы́нивающим (прч несов непер наст ед муж тв)
отлы́нивающем (прч несов непер наст ед муж пр)
отлы́нивающая (прч несов непер наст ед жен им)
отлы́нивающей (прч несов непер наст ед жен род)
отлы́нивающей (прч несов непер наст ед жен дат)
отлы́нивающую (прч несов непер наст ед жен вин)
отлы́нивающею (прч несов непер наст ед жен тв)
отлы́нивающей (прч несов непер наст ед жен тв)
отлы́нивающей (прч несов непер наст ед жен пр)
отлы́нивающее (прч несов непер наст ед ср им)
отлы́нивающего (прч несов непер наст ед ср род)
отлы́нивающему (прч несов непер наст ед ср дат)
отлы́нивающее (прч несов непер наст ед ср вин)
отлы́нивающим (прч несов непер наст ед ср тв)
отлы́нивающем (прч несов непер наст ед ср пр)
отлы́нивающие (прч несов непер наст мн им)
отлы́нивающих (прч несов непер наст мн род)
отлы́нивающим (прч несов непер наст мн дат)
отлы́нивающие (прч несов непер наст мн вин неод)
отлы́нивающих (прч несов непер наст мн вин одуш)
отлы́нивающими (прч несов непер наст мн тв)
отлы́нивающих (прч несов непер наст мн пр)
отлы́нивая (дееп несов непер наст)