переходный режим
瞬态, 过渡状态, 瞬变状态
过渡状态; 过渡状态;瞬变状态
слова с:
аварийный переходный режим с превышением мощности
ксеноновый переходный режим
ожидаемый переходный режим
переходный режим кипения
эксплуатационный переходный режим
динамика на переходных режимах
ожидаемые переходные режимы без остановки
след с переходным режимом
время переходного режима
длительность переходного режима реактора
кипение в переходном режиме
поведение реактора в переходном режиме
руководство по эксплуатации в нештатном переходном режиме
переход в режиме набора высоты
переход к турбулентному режиму течения
переход на режим авторотации
скорость на режиме перехода
в китайских словах:
瞬变性能
переходный режим
过渡飞行状态
переходный режим полета
过度飞行状态
переходный режим полета
过渡流
переходный поток, переходный режим течения жидкости
过渡点火状态
переходный режим воспламенения
加速过渡状态
переходный режим с разгоном
沸腾过渡
переходный режим кипения
过渡过程
переходный режим (ПР); переходный (нестационарный) процесс (ПП)
氙瞬变
ксеноновый переходный режим
预期瞬态
ожидаемый переходный режим
氙瞬变过程
ксеноновый переходный режим
瞬态超功率事故
аварийный переходный режим с превышением мощности
过渡飞行
полет на переходном режиме, переходный режим полета
运行瞬态
эксплуатационный переходный режим
运行瞬变
эксплуатационный переходный режим
沸腾工况过渡
переходный режим кипения
过渡政权
переходный режим (transitive regime)
着陆前过渡飞行状态
предпосадочный переходный режим
过渡方式
переходный режим, режим переноса
减速过渡状态
переходный режим с торможением пиковый
氙毒瞬变过程
нестационарное отравление ксеноном, ксеноновый переходный режим
短时状态
переходный режим
过度状态
1) переходный режим
预期瞬变
ожидаемый переходный режим
瞬态
неустойчивое состояние; переходное состояние; переходный режим (ПР)
примеры:
瞬态超功率事故(英语transient overpower accident
аварийный переходный режим с превышением мощности
氙(毒)瞬变过程, 氙瞬变
ксеноновый переходный режим
沸腾(工况)过渡
переходный режим кипения
雷达锁定(目标)
захват и переход на режим автоматического сопровождения (цели)
瞬变现象, 暂态过程
переходный процесс, неустановившийся режим
长按可以进行远距离狙击
Удерживайте для перехода в режим снайпера.
如果在侦察模式下遭遇敌人,通常来说直接开火比进入哨卫模式更有效。
Если вам пришлось вступить в бой, находясь в режиме разведки, сражайтесь. Переход в режим турели отнимет слишком много времени.
进入攻城模式时,或者在攻城模式下没有受到伤害或造成伤害持续3秒后获得潜行效果。潜行时普通攻击造成的伤害提高100%。在潜行状态下保持静止状态至少1.5秒后进入隐形。
Если сержант Кувалда переходит в осадный режим либо не наносит и не получает урона в осадном режиме в течение 3 сек., она получает маскировку. Автоатаки в состоянии маскировки наносят на 100% больше урона.Если сержант Кувалда остается неподвижной в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., она становится невидимой.
激活后进入攻城模式。在攻城模式下,普通攻击造成的伤害提高20% ,范围扩大100%,会对目标周围造成25%的溅射伤害。
При использовании танк переходит в осадный режим. Урон от автоатак увеличивается на 20%, а дальность – на 100%. Автоатаки наносят урон по области вокруг цели в объеме 25% базового урона в осадном режиме.
即将进入英雄模式
Вы переходите в героический режим
若想进入冥想状态,你可以在火边休息,或是打开快捷菜单,再点击屏幕中间的符号。
Для перехода в режим медитации отдохните у костра или откройте меню быстрого доступа и нажмите на символ в центре экрана.
若想进入冥想状态,你可以在火边休息,或是打开快捷菜单,再按下 >。
Для перехода в режим медитации сядьте отдохнуть у костра или откройте меню быстрого доступа и нажмите >.
回复一般运作模式。
Перехожу в штатный режим работы.
侦测到游乐园威胁。战斗模式启动。
Обнаружена угроза парку. Перехожу в режим враждебности.
已确保游乐园安全。解除备战状态。
Безопасность парка восстановлена. Перехожу в штатный режим.
转换到攻击模式!
Перехожу в режим атаки!
转换至搜寻模式!
Перехожу в режим поиска!
未侦测到指令输入。进入等待模式。
Нет приказов. Перехожу в режим ожидания.
侦查到声响。进入搜索模式。
Неопознанный шум. Перехожу в режим поиска.
追踪失败……继续待命。
Поиск не дал результатов... Перехожу в режим ожидания.
倒数进入休息模式,三、二、一……晚安。
Переход в режим отдыха через 3... 2... 1... Спокойной ночи.
好了。关闭人格子程式,重设为出厂模式。
Хорошо. Отключаю подпрограмму характера и перехожу в заводской режим.
潜行状态时远方的敌人将看不见您的踪迹。
Если вы переходите в режим скрытности, находящиеся вдали враги перестают вас преследовать.
潜行时被敌人发现的难度+50%,且隐形时远方的敌人将会跟丢您。
Вероятность того, что в режиме скрытности вас обнаружит враг, ниже на 50%. Если вы переходите в режим скрытности, находящиеся вдали враги теряют вас из вида.
启动自我防卫。
Переход в режим самообороны.
失去威胁目标!进入强化侦测模式。
Цель потеряна! Перехожу в режим обнаружения.
威胁分析:绿色,已确保周遭安全,正在回复标准作业。
Уровень угрозы: зеленый. Периметр зачищен. Перехожу в стандартный режим.
由于体型的关系,铁卫兵会产生大量的热能,战斗中有时会进入“冷却”状态。此时铁卫兵的背板会打开,并露出核聚变核心……这就是攻击它的最佳时机。
Из-за своих размеров робот-охранник выделяет значительное количество тепла. Во время боя он периодически переходит в режим "охлаждения", открывая заднюю панель, за которой находится ядерный блок... Это идеальный момент для атаки.
搜索模式已启动!
Перехожу в режим поиска!