подпор
〔名词〕 增压
增高
水头
回水
①回水, 支流, 壅水, 水头, 壅高水位②增压, 正压; 维持电压③车辆拥挤④(轧机机架之间轧件上的)推力; 扬程⑤支流, 侧流
增压, 增高, 水头, 回水增压, 余压; 增高(水位); 水头, 回水增压, 增高水头, 回水, 壅水
正压; 支流; 回水; 壅水, 壅高水位; [运]车辆拥挤; [压]推力(轧机机架之间轧件上的)
增压, 增高, 水头, 回水; 增压, 余压; 水头, 回水; 增高(水位)
回水, 壅水; 支流, 侧流; 增高(水位); 扬程; 汲入头; 增压
①壅水, 回水; 增高(水位) ②增压; 余压, 压力差
壅水, 回水; 增压; 扬程; [计]维持电压
回水, 水头, 压头, 水位差, 扬程, 增压
回水; 支流; 增高(指水位); 扬程; 增压
回水, 壅水; 增高(水位); 增压
水头, 回水, 壅水; 增压, 增高
①壅水, 回水 ; ②增压, 增高
①增压, 增高②水头, 回水
增压; 水头, 迴水; 壅水
①增压②水头, 压头
增压; 回水; 背压
升压器; 增压
正压, 推力
抬高水位
1.增压,增高;2.水头,回水
1. 增压, 增高, 水头, 回水
2. 增压, 余压; 增高(水位); 水头, 回水
<专>
1. 回水, 壅水, 水头
подпор воды 壅水
подпор у плотины 前壅水
обратный подпор 回水, 单流水头, 逆止水头
2. 增压, 增高(水位)
增压, 增高, 水头, 回水增压, 余压; 增高(水位); 水头, 回水增压, 增高水头, 回水, 壅水
正压; 支流; 回水; 壅水, 壅高水位; [运]车辆拥挤; [压]推力(轧机机架之间轧件上的)
〈技〉
1. 壅水, 回水, 水头
подпор воды 壅水
обратный подпор 回水
ветровой подпор 风吹水面壅高
подпор у плотины 坝前壅水
2. 增压
подпор 灌注头(泵), 增压
增压
增高
水头
回水
增压, 增高, 水头, 回水; 增压, 余压; 水头, 回水; 增高(水位)
回水, 壅水; 支流, 侧流; 增高(水位); 扬程; 汲入头; 增压
①壅水, 回水; 增高(水位) ②增压; 余压, 压力差
壅水, 回水; 增压; 扬程; [计]维持电压
回水, 水头, 压头, 水位差, 扬程, 增压
回水; 支流; 增高(指水位); 扬程; 增压
回水, 壅水; 增高(水位); 增压
水头, 回水, 壅水; 增压, 增高
①壅水, 回水 ; ②增压, 增高
①增压, 增高②水头, 回水
增压; 水头, 迴水; 壅水
①增压②水头, 压头
增压; 回水; 背压
升压器; 增压
正压, 推力
抬高水位
1.增压,增高;2.水头,回水
слова с:
высота подпора
гидростатический подпор
давление подпора топлива
кислородный прибор лёгочно-автоматического типа без подпора
клапан подпора
подпор пластовых вод
подпора
подпорка
подпорки
подпорная стена
подпорный
подпорный валик
подпорный насос
подпороть
подпортить
подпоручик
укосная подпора между плоскостями самолёта
в русских словах:
подпора
ж, подпорка ж
стойка
1) (подпора) 支杆 zhīgān, 支柱 zhīzhù
подпол
〔阳〕〈俗〉= подполье①解.
собственноручный
собственноручная подпись - 亲笔签名
свидетельствовать
3) (удостоверять подлинность чего-либо) 证明无误 zhèngmíng wúwù; (подпись тж.) 连署 liánshǔ
свидетельствовать подпись кого-либо - 证明确由... 签字; 在...的签字旁连署
расписываться
1) (ставить подпись) 签字 qiānzì
подпуск
〔阳〕 ⑴见 подпустить. ⑵冰下钓鱼绳.
заверять
заверять подпись - 证明签字无讹
факсимиле
снять факсимиле с подписи - 把签名真迹复制下来
подписываться
подписаться
1) (ставить свою подпись) 签名 qiānmíng, 签字 qiānzì
2) (на подписные издания, соцсети) 订阅 dìngyuè, 订 dìng, 追踪 zhuīzōng
подписывать на журналы - 订杂志
подписывать
подписать
1) (ставить подпись) 签署 qiānshǔ; 在...签字 zài...qiānzì, 在...签名 zài...qiānmíng; (договор и т. п.) 签订 qiāndìng
подписывать документ - 签署文件
подписывать воззвание - 在宣言上签名
подписывать договор - 签订条约
подписать еще несколько строк - 在...下边再添几行
3) (включать в число подписчиков) 把...列为订户 bǎ... lièwéi dìnghù; 替...订阅 tì...dìngyuè
подписывать кого-либо на газету - 替...订阅报纸
подпеть
-пою, -поешь〔完〕подпевать, -аю, -аешь〔未〕кому ⑴给…伴唱, 随着…唱. ~ басом 用男低音伴唱. ⑵(只用未)〈转, 口, 不赞〉随声附和. ~ друг другу 一唱一和; 此唱彼和.
подделывать
подделывать чужую подпись - 伪造别人的签字
направлять
направлять документы на подпись - 把文件送去签署
идти
документы идут на подпись к начальнику - 文件送交首长签字
закорючка
подпись с закорючкой - 带花样字尾的签字
удостоверять
удостоверять чью-либо подпись - 证实确由...签署
подпись
послать документ кому-либо на подпись - 把文件送给...签字
поставить свою подпись - 签上自己的名字
это не моя подпись - 这不是我的签字
с уважением
(эпист.) 此致敬礼 cǐzhì jìnglǐ, 敬上 jìngshàng (после подписи), 祗 zhī
автограф
1) (подпись) 亲笔题词 qīnbǐ tící; (надпись) 题词 tící
в китайских словах:
拆撑撞木
роман для выбивания подпор
水面上升壅水
подпор воды
变动水头
переменный подпор
固定水头
предписанный подпор
流体静压头
гидростатический подпор
机翼间斜撑杆
укосная подпор между плоскостями самолета
回水, 扩充上部托架
обратный подпор, распространение подпора вверх
规定水头
предписанный подпор
逆止水头
обратный подпор
回水, 壅水
обратный подпор, распространение подпора вверх
抬高水位
техн., гидрол. подпор (heading up)
静水位差
гидростатический подпор
静水压头
гидростатический подпор
管状撑杆
трубчатая подпор; трубчатая подпора
风成回水
ветровой подпор
单流水头
обратный подпор
流体静力增压
гидростатический подпор
液静压差
гидростатический подпор
热压
2) тепловой подпор
толкование:
м.Напор воды в реке, канале вследствие сужения русла, преграждения его плотиной, опорами мостов.
примеры:
溅流根部(滑行艇与水面拍击时激起溅流的未离船底部分)
подпор воды у основания брызговой струи
柱, 支柱
подпора, подпорка, подпор
(水利)壅水位, 高水位
подпорный уровень
1.[机]托架,架,垫板;2.柱,支柱;3.拉条,撑条
подпора (подпорка)
{水利}壅水位
подпорный уровень
“也是,那就54吧。”他斜了你一眼。“酗酒严重影响了你的外貌。”
А вообще-то, пожалуй, пятьдесят четыре, — прищуривается он. — Алкоголизм серьезно подпортил вам внешность.
一位崭露头角的画师,也可以称他为一位熟手...我作为阿克斯城有史以来最好的画家,恐怕毒害了这个可怜孩子的成长之泉,他不得不在我的阴影下长大!
Подающий надежды художник, по-хорошему просто ремесленник... Боюсь, это я подпортил бедному парню жизнь – ему пришлось всю жизнь расти в тени меня, величайшего художника, что когда-либо видел Аркс!
上梁不正下梁歪 中梁不正塌下来
Если главные балки в доме кривые, то и остальные покосятся. Искривилось стропило - подпорки перекосилоЯблоко от яблони недалеко падает. Каков поп, таков и приход. Рыба гниет с головы
不然结果就会和我们在希尔桑的磨坊一样,来自杰尔矛斯的铁匠娶了磨坊主人的寡妇,从而夺取了那磨坊。
Не то получится, как на нашей мельнице в Подпорках. Кузнец из Хвостоомута женился на вдове мельника и захапал себе все.
但是他们技术不行,没有加强地道结构。地道崩塌时,房子也跟着歪了。
Только в горном деле они не сильно разбирались, подпорок не поставили, вот туннель и обвалился. А дом перекосило.
你这一鲁莽的言行已然损害了你的名誉。
Вы серьезно подпортили свою репутацию, совершив такой необдуманный поступок.
修复支柱撑住了废墟。
Эти развалины поддерживают лишь ремонтные подпорки.
其次,我们得进行一些破坏,削弱叛军的生产能力。
Во-вторых, мне бы хотелось подпортить мятежникам жизнь небольшой диверсией.
别让任何人知道我义务帮忙。我有我的名声…
Очень просто. Никому не говори, что я сделал это бесплатно. Если кто-то узнает, это сильно подпортит мою репутацию.
南海镇的人们喜欢他们那里酿的酒,他们为能够在南海镇旅馆出售这种酒而感到自豪。随着万圣节的来临,我们可以设法毁掉他们这几个星期的酒!
Люди Южнобережья любят эль, особенно тот, что подают в местной таверне. Думаю, тыквовинского хаоса им маловато – надо бы подпортить им недельный, а то и месячный запас выпивки!
原来如此!这样他就没法给「愚人众」交差了!
Отличная идея! Это должно подпортить его отношения с Фатуи.
回水曲线, 壅水曲线
кривая подпора, кривая параметров торможения
墨瑟也许伤害到我们的声望,夺走我们的钱财,但是和他扭曲了偷窃的本质相比就显得微不足道了。
Мерсер подпортил нам репутацию и обчистил нас, но такое даже для него уже слишком.
墨瑟也许伤害到我们的声誉,掠夺了我们的金库,但是和他扭曲的窃盗本质相比就显得微不足道了。
Мерсер подпортил нам репутацию и обчистил нас, но такое даже для него уже слишком.
好了,听我扒粪应该听够了吧。
Ладно, я тебе и так настроение подпортил.
孤撑
единственная подпорка
安全厂房安全第1系列发生火灾时楼梯间空气加压系统
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 1 канале здания безопасности
安全厂房安全第2系列发生火灾时楼梯间空气加压系统
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 2 канале здания безопасности
安全厂房安全第4系列发生火灾时楼梯间空气加压系统
система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 4 канале здания безопасности
安全第3系列楼梯间空气加压系统
система подпора воздуха в тамбурах лестничных клеток 3 канала безопасности
我们挖出一间密室,里面有一头沉睡的怪物,我们推倒柱子,弄塌天花板,但怪物肯定没有被活埋…
Раскопали мы одну каморку, а там спала бестия. Подпорки мы посворачивали, чтобы свод обвалился, но, должно быть, чудище не прихлопнули...
我们挖通了废墟,发现一间密室,有怪物沉睡在里面。我们砍断支柱,让天花板坍塌,但却没能把怪物给埋住…
Раскопали мы одну каморку, а там спала бестия. Подпорки мы посворачивали, чтобы свод обвалился, но, должно быть, чудище не прихлопнули...
我来自於泰莫利亚的拉‧瓦雷第领地的希尔桑。
Я родом из Подпорок, что в Темерии, в землях Ла Валеттов.
把衣缝(从里面)拆开一些
подпороть шов
把衣缝拆开一些
подпороть шов
援助?唔…我可以试著推倒他们来阻断通路。
Подпорки? Хммм.... я могу устроить обвал, чтобы заблокировать проход.
搭个架
поставить подпорку (раму, леса)
搭脚手
ставить подпорки, возводить леса
支架, 支柱
подпорка, стойка
支柱, 撑架
подпора, распорка
морфология:
подпо́р (сущ неод ед муж им)
подпо́ра (сущ неод ед муж род)
подпо́ру (сущ неод ед муж дат)
подпо́р (сущ неод ед муж вин)
подпо́ром (сущ неод ед муж тв)
подпо́ре (сущ неод ед муж пр)
подпо́ры (сущ неод мн им)
подпо́ров (сущ неод мн род)
подпо́рам (сущ неод мн дат)
подпо́ры (сущ неод мн вин)
подпо́рами (сущ неод мн тв)
подпо́рах (сущ неод мн пр)
подпо́ра (сущ неод ед жен им)
подпо́ры (сущ неод ед жен род)
подпо́ре (сущ неод ед жен дат)
подпо́ру (сущ неод ед жен вин)
подпо́рой (сущ неод ед жен тв)
подпо́рою (сущ неод ед жен тв)
подпо́ре (сущ неод ед жен пр)
подпо́ры (сущ неод мн им)
подпо́р (сущ неод мн род)
подпо́рам (сущ неод мн дат)
подпо́ры (сущ неод мн вин)
подпо́рами (сущ неод мн тв)
подпо́рах (сущ неод мн пр)