помешанный
прил.
1) 疯狂的 fēngkuángde, 发疯的 fāfēngde
2) перен. разг. (на ком-чём-либо) 着迷[的] zháomí[de]; 迷恋[的] míliàn[de]
3) в знач. сущ. м 疯子 fēngzi, 狂人 kuángrén
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. на ком-чём 对... 爱得发狂
2. 神经错乱的; 疯狂的
2. 疯子
1. 神经错乱的, 疯癫的, 疯狂的, 发疯的
помешанный старик 疯狂的老人
2. 〈转, 口语〉
на ком-чём 对…爱得发狂的, 对…爱得入迷的
помешанный на шахматах 棋迷
помешанный на стихах 酷爱诗歌的
3. [用作]
помешанный, -ого[ 阳];
помешанная, -ой[ 阴]〈口语〉疯子
-ан, -ана(形)
1. (发)疯的
2. (用作名)
помешанный, -ого(阳)
помешанная, -ой(阴)疯子
на ком-чём <转, 口>对... 爱得发狂, 对... 入迷
помешанный на шахматах 棋迷
Она ~на на чистоте. 她有洁癖
на ком-чём 对…爱得发狂; 疯狂的; 神经错乱的; 疯子
精神错乱的
в русских словах:
зоошиза
пренебр. 动保狂, 动保痴 (фанатик, болезненно помешанный на «правах» животных)
зависать
6) (быть увлеченным, помешанным на чем-либо) 对... 着迷 duì... zháomí, 崇拜 chóngbài
тронуться
2) разг. (помешаться) 精神有点失常 jīngshén yǒudiǎn shīcháng; 发疯 fāfēng
в китайских словах:
戆丧
безумный, помешанный
性欲倒错者
половой извращенец, сексуально помешанный
癫
сходить с ума, страдать душевной болезнью, помешаться
1) помешательство; помешанный
癫症 сумасшествие, помешательство
患风
страдать душевной болезнью; помешанный
蛇灵狂暴者
Помешанный на змеях берсерк
那么大瘾
страшно увлеченный; помешанный на...; зависимый от...; без ума от...; фанатеть от...
狂颠
помешанный, маньяк
被感动的奥古斯图斯
Август Помешанный
狂爱
быть без ума от...; увлекаться; страстно болеть за...; помешанный на...; страсть, помешательство
足球狂爱 помешательство на футболе
狂乱
1) помешаться, сойти с ума; помешанный, умалишенный
2) мед. помешательство, алленация
狂痴
помешанный, безумный, обезумевший; помешательство, безумие
狂夫
1) идиот, помешанный
狂厥
сумасшедший, помешанный
颠子
помешанный, сумасшедший
狂癫
помешанный, маньяк
电脑狂
компьютерный псих; человек, помешанный на компьютере
躁狂
мания, маниакальный; помешанный
狂躁的炼金师
Помешанный аптекарь
痴
2) помешанный (на чем-л.), страдающий манией, увлеченный (напр. чувством); влюбленный
идиот, помешанный; мед. идиотизм, слабоумие
血狂鬼怪
Помешанный на Крови Гоблин
痴狂
сходить с ума по..., помешан на ...; безумие, помешательство; помешанный, безумный
狂人
безумец; слабоумный; душевнобольной, помешанный; сумасшедший; маньяк
痴子
2) сумасшедший, помешанный, ненормальный, душевнобольной
癫子
помешанный, психопат
痴汉
2) идиот, маньяк, помешанный
患疯
страдать душевной болезнью; помешанный
痴愚
юродивый, безумный, помешанный; глупый, безрассудный; слабоумие
热昏
1) вост. диал., бран. сумасшедший, помешанный
风人
2) сумасшедший, помешанный, умалишенный
嗥叫
抽疯似的嗥叫 орет как помешанный
风汉
помешанный, умалишенный, сумасшедший; безумец
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.Тот, кто психически ненормален; сумасшедший.
2. прил.
1) а) Психически ненормальный; сумасшедший.
б) Выражающий такое состояние.
2) перен. разг. Имеющий исключительное пристрастие к кому-л., чему-л.
синонимы:
см. безумный, сумасшедшийпримеры:
除非任一对手本回合已受到伤害,否则血狂鬼怪不能攻击。
Помешанный на Крови Гоблин не может атаковать, если оппонент не получил повреждений в этом ходу.
当偏执剥皮客进战场时,在目标生物上放置一个+1/+1指示物。躁狂~在每位对手的维持开始时,若你坟墓场中牌的类别有四种或更多,则在目标生物上放置一个+1/+1指示物。
Когда Помешанный Скорняк выходит на поле битвы, положите один жетон +1/+1 на целевое существо. Буйство — В начале шага поддержки каждого оппонента, если среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт, положите один жетон +1/+1 на целевое существо.
“狂鼠”是一个满脑子都是爆炸的疯子,只为了混乱和破坏而活
Крысавчик — помешанный на взрывах псих. Все, что ему нужно, — сеять хаос и разрушение.
我见到了赛普汀默斯·希格诺斯,他是个聪明但是有些疯狂的学者,住在北方的冰原。他指导我进入一个可能保存有上古卷轴的矮人天文台。他关心的不是卷轴本身,而是想要我使用那里的某个机器印出一本关于卷轴知识的矮人典籍出来并且带给他。
Мне повстречался Септимий Сегоний, блестящий, но помешанный ученый, живущий среди северных льдов. Он направил меня в двемерскую обсерваторию, где предположительно хранится Древний свиток. Сам свиток ему ни к чему, но он поручил мне запечатлеть мудрость Свитка в двемерском словаре с помощью какого-то устройства, и затем принести словарь ему.
我见到了塞普汀默斯·希格诺斯,他是个聪明但是有些疯狂的学者,住在北方的冰原。他指导我进入一个可能保存有上古卷轴的矮人天文台。他关心的不是卷轴本身,而是想要我使用那里的某个机器刻写出一本关于卷轴知识的矮人典籍出来并且带给他。
Мне повстречался Септимий Сегоний, блестящий, но помешанный ученый, живущий среди северных льдов. Он направил меня в двемерскую обсерваторию, где предположительно хранится Древний свиток. Сам свиток ему ни к чему, но он поручил мне запечатлеть мудрость Свитка в двемерском словаре с помощью какого-то устройства, и затем принести словарь ему.
澳大利亚智能中枢核心被破坏后,该地区变成了寸草不生的辐照废土,而詹米森•法尔克斯这样的幸存者也严重被辐照影响。如今,他已成为痴迷于炸弹的犯罪分子“狂鼠”,不论走到哪里都留下破坏和混乱。
После уничтожения австралийской омнии родина Джеймисона Фокса превратилась в выжженную радиацией пустыню. Теперь помешанный на взрывах уголовник по прозвищу Крысавчик оставляет после себя лишь хаос и разрушение.
疯子拉多维德居然就这样赢了。连最低阶的小兵都知道,那家伙根本就是脑筋错乱。
А под конец этот помешанный Радовид все равно победил. Даже простые солдаты знают, что у него не все дома.
牧师看过了,医生和草药医师也看过了,都说我疯了。
Жрецы меня смотрели и знахарь. И сказали, что я помешанный.
至于我的脑子,彻底坏透啦。
Я, видишь, умственно помешанный.
你不就是个食尸鬼,长着一张漂亮的脸蛋,脑子却~噜噜~蠢得不得了。现在快从我跟前消失,免得我发出什么不该发的尖叫声。
А ты просто смазливый трупоед, помешанный на ~хрюк~ деревьях. Пошел прочь с моих глаз, а то я недостойно завизжу.
морфология:
поме́шанный (прл ед муж им)
поме́шанного (прл ед муж род)
поме́шанному (прл ед муж дат)
поме́шанного (прл ед муж вин одуш)
поме́шанный (прл ед муж вин неод)
поме́шанным (прл ед муж тв)
поме́шанном (прл ед муж пр)
поме́шанная (прл ед жен им)
поме́шанной (прл ед жен род)
поме́шанной (прл ед жен дат)
поме́шанную (прл ед жен вин)
поме́шанною (прл ед жен тв)
поме́шанной (прл ед жен тв)
поме́шанной (прл ед жен пр)
поме́шанное (прл ед ср им)
поме́шанного (прл ед ср род)
поме́шанному (прл ед ср дат)
поме́шанное (прл ед ср вин)
поме́шанным (прл ед ср тв)
поме́шанном (прл ед ср пр)
поме́шанные (прл мн им)
поме́шанных (прл мн род)
поме́шанным (прл мн дат)
поме́шанные (прл мн вин неод)
поме́шанных (прл мн вин одуш)
поме́шанными (прл мн тв)
поме́шанных (прл мн пр)
поме́шан (прл крат ед муж)
поме́шана (прл крат ед жен)
поме́шано (прл крат ед ср)
поме́шаны (прл крат мн)
поме́шанный (сущ одуш ед муж им)
поме́шанного (сущ одуш ед муж род)
поме́шанному (сущ одуш ед муж дат)
поме́шанного (сущ одуш ед муж вин)
поме́шанным (сущ одуш ед муж тв)
поме́шанном (сущ одуш ед муж пр)
поме́шанная (сущ одуш ед жен им)
поме́шанной (сущ одуш ед жен род)
поме́шанной (сущ одуш ед жен дат)
поме́шанную (сущ одуш ед жен вин)
поме́шанною (сущ одуш ед жен тв)
поме́шанной (сущ одуш ед жен тв)
поме́шанной (сущ одуш ед жен пр)
поме́шанные (сущ одуш мн им)
поме́шанных (сущ одуш мн род)
поме́шанным (сущ одуш мн дат)
поме́шанных (сущ одуш мн вин)
поме́шанными (сущ одуш мн тв)
поме́шанных (сущ одуш мн пр)
помешáть (гл сов перех инф)
помешáл (гл сов перех прош ед муж)
помешáла (гл сов перех прош ед жен)
помешáло (гл сов перех прош ед ср)
помешáли (гл сов перех прош мн)
помешáют (гл сов перех буд мн 3-е)
помешáю (гл сов перех буд ед 1-е)
помешáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
помешáет (гл сов перех буд ед 3-е)
помешáем (гл сов перех буд мн 1-е)
помешáете (гл сов перех буд мн 2-е)
помешáй (гл сов перех пов ед)
помешáйте (гл сов перех пов мн)
поме́шанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
поме́шанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
поме́шанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
поме́шанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
поме́шанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
поме́шанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
поме́шанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
поме́шан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
поме́шана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
поме́шано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
поме́шаны (прч крат сов перех страд прош мн)
поме́шанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
поме́шанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
поме́шанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
поме́шанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
поме́шанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поме́шанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поме́шанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
поме́шанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
поме́шанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
поме́шанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
поме́шанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
поме́шанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
поме́шанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
поме́шанные (прч сов перех страд прош мн им)
поме́шанных (прч сов перех страд прош мн род)
поме́шанным (прч сов перех страд прош мн дат)
поме́шанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
поме́шанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
поме́шанными (прч сов перех страд прош мн тв)
поме́шанных (прч сов перех страд прош мн пр)
помешáвший (прч сов перех прош ед муж им)
помешáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
помешáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
помешáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
помешáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
помешáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
помешáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
помешáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
помешáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
помешáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
помешáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
помешáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
помешáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
помешáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
помешáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
помешáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
помешáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
помешáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
помешáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
помешáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
помешáвшие (прч сов перех прош мн им)
помешáвших (прч сов перех прош мн род)
помешáвшим (прч сов перех прош мн дат)
помешáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
помешáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
помешáвшими (прч сов перех прош мн тв)
помешáвших (прч сов перех прош мн пр)
помешáвши (дееп сов перех прош)
помешáв (дееп сов перех прош)