прегрешение
过失
流失
陷
1. <旧>прегрешить-прегрешать 的
2. 过错; 罪过 (同义грех)
невольное прегрешение 无意犯的过错, 违心作的罪孽
наказать кого-л. за ~я 因过错而处罚..
Прости мне это прегрешение. 请原谅我的过失
Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях. (Пушкин) 我开始默念祷词, 向上帝真诚地忏悔自己的一切罪过
〈旧, 文语〉
〈旧, 文语〉
прегрешить -- прегрешать 的动
2. 罪孽, 罪行, 罪过
невольное прегрешение 无意中的罪行, 不得已(不由自主)而犯的罪过
过失
流失
陷
造孽; 罪行; 罪过
造孽; 罪过; 罪行
过失, 流失, 陷
в китайских словах:
罪尤
вина; прегрешение
犯规
1) нарушить правила; совершить прегрешение против обычаев
犯规矩
нарушить правила; совершить прегрешение против обычаев
толкование:
ср. устар.Грех, проступок.
синонимы:
см. грех