рекламиция
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
рекламист
〔阳〕广告制作者; ‖ рекламистка, 〈复二〉 -ток〔阴〕.
рекламационный
〔形〕рекламация 的形容词.
претензия
3) (рекламация) 索赔 suǒpéi
в китайских словах:
嚣兢
* рекламируя себя, хлопотать о продвижении по службе
примеры:
——请帮帮我们推广我们的肉产品吧!
Помоги мне рекламировать наши мясные продукты!
「请您不要顺带给自己的鬼故事打广告!会把我的顾客吓跑的!」
«Пожалуйста, не надо здесь рекламировать свои страшилки. Вы так всех клиентов распугаете!»
不是的,堂主,我不是在问木牌,而是「广告词」的事。
Нет, госпожа, я имею в виду не дощечки, а «особое предложение», которое они рекламируют.
为…登广告
рекламировать
为商品作广告
рекламировать товары
为新出版的书登广告
рекламировать новую книгу
作广告
рекламировать
如果我帮你们对付恶胖的话,你们愿意宣传这出戏吗?
Вы будете рекламировать пьесу, если я вам помогу?
宣传商品
рекламировать товар
很好——不要对这场灾难负责。这个项目应该是为了∗推销∗你,而不是让人害怕你。
Правильно... не бери на себя ответственность за этот кошмар. Инсталляция должна была ∗рекламировать∗ тебя, а не внушать людям ужас.
很好——不要对这场灾难负责。这个项目应该是为了∗推销∗你,而不是让人感到厌烦。
Правильно... не бери на себя ответственность за этот кошмар. Инсталляция должна была ∗рекламировать∗ тебя, а не вгонять людей в тоску.
很好——不要对这场灾难负责。这个项目应该是为了∗推销∗你,而不是让人感到迷惑。
Правильно... не бери на себя ответственность за этот кошмар. Инсталляция должна была ∗рекламировать∗ тебя, а не сбивать людей с толку.
很好——不要对这场灾难负责。这个项目应该是为了∗推销∗你,而不是讪笑你的失败。
Правильно... не бери на себя ответственность за этот кошмар. Инсталляция должна была ∗рекламировать∗ тебя, а не насмехаться над твоими неудачами.
极力吹嘘
на все лады трубить (рекламировать)
极力吹捧
всячески рекламировать
设高论以衒之
рекламировать его ([i]своё учение[/i]), подводя под него высокую теорию
这种曾经郑重其事地看待自己那一套拙劣的小学生作业并且大言不惭地加以吹嘘的德国社会主义,现在渐渐失去了它的自炫博学的天真。
Этот немецкий социализм, считавший свои беспомощные ученические упражнения столь серьезными и важными и так крикливо их рекламировавший, потерял мало-помалу свою педантическую невинность.