скрутить
сов. см. скручивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-учу, -утишь; -ученный[完]кого-что
1. 搓(成), 捻(成); 卷(成); 拧(成)
скрутить верёвку 搓(成)一条绳
скрутить папиросу 卷(成)一支烟
скрутить в трубку 卷成卷, 捻成捻儿
2. 捆住, 绑住, 捆绑起来
скрутить кому руки 绑住…的双手
скрутить вора 把小偷捆绑起来
3. 〈转, 口语〉驯服, 使服从, 管教住
А ведь это какое дело, тёщу-то скрутить, а? 这成什么体统, 管教起丈母娘来了, 啊?
4. 〈转, 口语〉(疾病等)把…折腾苦, 折磨垮
Болезнь его скрутила, он страшно похудел и ослаб. 疾病把他折腾苦了, 他变得瘦弱无力。
Жизнь его скрутила. 生活把他折磨垮了。
5. 〈旧, 俗〉草草办理(多指婚礼)
скрутить свадьбу 草草完婚, 匆匆完婚 ‖未
(2). скручивать, -аю, -аешь(用于1, 2解) 及
使衰弱, 使病倒, 使病死, -учу, -утишь; -ученный(完)
скручивать, -аю, -аешь(未)
что 搓, 捻; 搓成, 捻成, 卷成
скрутить пряжу 捻线
скрутить верёвку 搓成绳子
скрутить папиросу 卷一支纸烟
кого-что 捆住, 绑住, 捆起来
скрутить (кому) руки 捆住... 的双手
кого <转, 口>使驯服, 使服从, 使听话, 管教, 约束
4. (不用一, 二人称)(也用作无)кого <俗>(疾病, 困难等)使衰弱; 使病倒; 使病死
Болезнь ~ила его. 他病倒了
Холера его ~ила. 他闹霍乱死了
1. 搓; 捻; 卷; 拧
2. 捆住; 绑住
3. 驯服; 使服从; 管教住, 约束
4. 把...折磨垮
搓; 卷; 捻; 拧; 绑住; 捆住; 管教住, 约束; 使服从; 驯服; 把…折磨垮
-учу, -уггишь[完]кого [罪犯, 警]逮捕, 拘捕
[完]搓成, 捻成; 卷成; 捆住
[完] скручивать
[完]见крутить
слова с:
в русских словах:
самокрутка
〈复二〉 -ток〔阴〕〈俗〉自己卷的纸烟. свернуть (或 скрутить)~у 卷一支烟.
скручивать
скрутить
скрутить веревку - 搓成一条绳子
скрутить папиросу - 卷一支纸烟
скрутить кому-либо руки - 绑住...的双手
болезнь скрутила его - 他 病倒了
бараний
-ья, -ье〔形〕 ⑴绵羊的; 羊皮制的. ⑵羊肉的. 〈〉 В бараний рог согнуть (或 скрутить) 〈口〉使绝对服从; 使百依百顺.
в китайских словах:
捆住的双手
вязать руки; скрутить руки
把 折磨垮
скрутить
使绝对服从
в бараний рог скрутить; в бараний рог согнуть
搓成绳子
выкрутить веревку; скрутить веревку
卷一支烟
вертеть цигарку; свернуть самокрутку; скрутить самокрутку
捆住 的双手
вязать руки; скрутить руки
卷一支纸烟
вертеть папиросу; свернуть цигарку; скрутить папиросу
使百依百顺
в бараний рог скрутить; в бараний рог согнуть
扭住
скрутить
两名警察迅速扭住罪犯了。 Двое полицейских быстро скрутили преступника.
卷成
скатать, скрутить (в рулон, трубку и т.п.)
股
把线捻成股儿 нитки скрутить в жгут
缚执
связать (скрутить) и задержать (посадить)
толкование:
1. сов. перех. разг.1) Заставить повиноваться, полностью подчинить себе.
2) а) Одолеть (о болезни).
б) Привести к смерти, к гибели.
2. сов. перех.
см. скручивать.
синонимы:
см. теснитьпримеры:
狠勒狠扎
безжалостно связать, крепко привязать; беспощадно, безжалостно ([i]связать, скрутить[/i])
把线捻成股儿
нитки скрутить в жгут
卷起一只纸烟
скрутить сигарету
搓成一条绳子
скрутить верёвку
卷一支纸烟
скрутить папиросу
绑住...的双手
скрутить кому-либо руки
把手绑起来
скрутить руки
捆住…的双手
скрутить кому руки; вязать руки; скрутить руки
我偶然发现一个人类间谍在乞丐鬼屋附近探头探脑。我正准备暗中跟踪他,这个家伙就被一些…我们的兽人朋友抓去,押进了位于悲伤沼泽里的斯通纳德要塞。
Отправившись на разведку, я заметил лазутчика, подобравшегося к Приюту Бродяги. Не успел я скрутить его, как некоторые наши орочьи... братья... захватили его и уволокли в Каменор, крепость на Болоте Печали.
目标对手弃两张牌,磨一张牌,并失去1点生命。你获得1点生命。(磨一张牌的流程是牌手将其牌库顶的牌置入其坟墓场。)
Целевой оппонент сбрасывает две карты, скручивает карту и теряет 1 жизнь. Вы получаете 1 жизнь. (Чтобы скрутить карту, игрок кладет верхнюю карту своей библиотеки на свое кладбище.)
由你操控的其他浪客得+1/+1。每当由你操控的一个或数个浪客对任一牌手造成战斗伤害时,该牌手每受到1点伤害,他便磨一张牌。如果该牌手以此法磨掉至少一张生物牌,则你抓一张牌。(磨一张牌的流程是牌手将其牌库顶的牌置入其坟墓场。)
Другие Бродяги под вашим контролем получают +1/+1. Каждый раз, когда один или более Бродяг под вашим контролем наносят боевые повреждения игроку, тот игрок скручивает одну карту за каждое 1 нанесенное ему повреждение. Если тот игрок таким образом скручивает хотя бы одну карту существа, вы берете карту. (Чтобы скрутить карту, игрок кладет верхнюю карту своей библиотеки на свое кладбище.)
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,每位对手各磨三张牌。(磨一张牌的流程是牌手将其牌库顶的牌置入其坟墓场。)
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, каждый оппонент скручивает три карты. (Чтобы скрутить карту, игрок кладет верхнюю карту своей библиотеки на свое кладбище.)
每位牌手各磨两张牌。然后你将一张生物牌在你的操控下从坟墓场放进战场。(磨一张牌的流程是牌手将其牌库顶的牌置入其坟墓场。)
Каждый игрок скручивает 2 карты. Затем вы кладете карту существа из кладбища на поле битвы под вашим контролем. (Чтобы скрутить карту, игрок кладет верхнюю карту своей библиотеки на свое кладбище.)
旋车专两根指头……旋车专是什么?喔,是旋转。这应该可行。
Два пальца скрутить... что еще за скрутить? А-а... Покрутить. Это может сработать.
尝试把靴子分别拧下来。
Попытаться по очереди скрутить ботинки.
这只有一半。哼,这点钱只够让我编蜡烛芯。
Здесь только половина. За такие деньги я смогу только фитиль скрутить.
你不明白。我很危险。你必须小心点。如果我伤害了你或者别人,你必须制止我。
Ты не понимаешь. Я опасна. Тебе придется быть начеку. Ты должен быть готов скрутить меня, если я нападу на тебя или на кого другого.
морфология:
скрути́ть (гл сов перех инф)
скрути́л (гл сов перех прош ед муж)
скрути́ла (гл сов перех прош ед жен)
скрути́ло (гл сов перех прош ед ср)
скрути́ли (гл сов перех прош мн)
скру́тят (гл сов перех буд мн 3-е)
скручу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
скру́тишь (гл сов перех буд ед 2-е)
скру́тит (гл сов перех буд ед 3-е)
скру́тим (гл сов перех буд мн 1-е)
скру́тите (гл сов перех буд мн 2-е)
скрути́ (гл сов перех пов ед)
скрути́те (гл сов перех пов мн)
скрути́вший (прч сов перех прош ед муж им)
скрути́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
скрути́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
скрути́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
скрути́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
скрути́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
скрути́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
скрути́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
скрути́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
скрути́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
скрути́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
скрути́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
скрути́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
скрути́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
скрути́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
скрути́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
скрути́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
скрути́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
скрути́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
скрути́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
скрути́вшие (прч сов перех прош мн им)
скрути́вших (прч сов перех прош мн род)
скрути́вшим (прч сов перех прош мн дат)
скрути́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
скрути́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
скрути́вшими (прч сов перех прош мн тв)
скрути́вших (прч сов перех прош мн пр)
скру́ченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
скру́ченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
скру́ченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
скру́ченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
скру́ченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
скру́ченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
скру́ченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
скру́чен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
скру́чена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
скру́чено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
скру́чены (прч крат сов перех страд прош мн)
скру́ченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
скру́ченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
скру́ченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
скру́ченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
скру́ченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
скру́ченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
скру́ченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
скру́ченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
скру́ченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
скру́ченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
скру́ченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
скру́ченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
скру́ченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
скру́ченные (прч сов перех страд прош мн им)
скру́ченных (прч сов перех страд прош мн род)
скру́ченным (прч сов перех страд прош мн дат)
скру́ченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
скру́ченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
скру́ченными (прч сов перех страд прош мн тв)
скру́ченных (прч сов перех страд прош мн пр)
скрутя́ (дееп сов перех прош)
скрути́в (дееп сов перех прош)
скрути́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
скрутить
1) (свивать) 搓 cuō, 捻 niǎn; (свёртывать) 卷 juǎn
скрутить верёвку - 搓成一条绳子
скрутить папиросу - 卷一支纸烟
2) (связывать) 捆住 kǔnzhù, 绑住 bǎngzhù
скрутить кому-либо руки - 绑住...的双手
3) разг. 压倒 yādǎo
болезнь скрутила его - 他 病倒了