смертельный враг
死敌; 不共戴天的敌人
死对头; 死敌; 不共戴天的敌人
不共戴天的敌人, 死敌
不共戴天的敌人, 死敌
слова с:
в русских словах:
антагонист
1) (человек) 对手 duìshǒu, 对立者 duìlìzhě, 敌手 díshǒu, 对抗者 duìkàngzhě, 敌对者 díduìzhě, 对抗物 duìkàngwù, 对抗体 duìkàngtǐ, (смертельный враг) 死敌 sǐdí, 死对头 sǐduìtou
враг
смертельный враг - 死敌
смертельный
нанести смертельный удар по врагу - 给敌人以致命的打击
в китайских словах:
死对头
смертельный враг
对头
死对头 смертельный враг
死敌
смертельный враг, заклятый враг
不共戴天的敌人
кровный враг; смертельный враг
给敌人以毁灭性的打击
нанести смертельный удар врагу
誓不两立
ненавидеть друг друга, не переносить друг друга, смертельные враги
贸首
贸首之讐 смертельная ненависть; кровный враг
视如寇仇
обр. смотреть, как на злейшего врага; смертельно ненавидеть
与敌人展开殊死搏斗
вступить в смертельную схватку с врагами
不共戴天
не жить вместе [с врагом] под одним небом (обр. в знач.: пылать смертельной ненавистью)
不共戴天的仇敌 смертельный (заклятый) враг
примеры:
不共戴天的仇敌
смертельный (заклятый) враг
贸首之讐
смертельная ненависть; кровный враг