строить козни
搞诡计
施奸计; 暗算
слова с:
в русских словах:
козни
строить козни - 施诡计
в китайских словах:
暗算
1) втайне вынашивать планы; замышлять (напр. убийство); строить козни, вредить тайком; тайные замыслы, интриги; тайные расчеты
算计人
строить козни (кому-л.)
施奸计
строить козни
妆神弄鬼
прикидываться святым и заигрывать с чертом; строить козни, замышлять черное дело, строить коварные планы
搞阴谋诡计
заниматься интриганством, плести интриги, строить козни
谗构
вовлекать (во что-л.), используя клевету; строить козни путем клеветы
兴妖作怪
строить козни; устраивать каверзы
斗法
2) перен. вести скрытую борьбу, строить козни друг против друга
闹鬼
3) безобразничать; совершать злоупотребления; строить козни
弄鬼弄神
2) строить козни, делать большие неприятности (кому-л.)
手脚
弄 (做) 手脚пускаться на хитрости, строить козни
弄鬼
строить козни, ловчить; хитрить
弄神弄鬼
строить козни, прибегать к коварным средствам
计算
3) строить козни
使绊儿
2) перен. ставить подножку; строить козни; чинить препятствия
闹鬼儿
безобразничать; совершать злоупотребления; строить козни
摆局
1) выманивать уловками; прибегать к уловкам; строить козни
搞鬼
провоцировать; интриговать, строить козни, хитрить, затеять
坏
出坏主意 строить козни, давать коварные советы
构陷
строить козни; вовлекать (кого-л.) в преступление; подвох
心眼儿
使心眼儿 строить козни (интриги); прибегать к хитростям
勾心斗角
строить козни (интриговать) друг против друга; взаимное подсиживание
使绊子
2) перен. ставить подножку; строить козни; чинить препятствия
亏图
замышлять недоброе; строить козни; враждебный (злой, вредный) замысел
使绊
2) перен. ставить подножку; строить козни; чинить препятствия
捣乱
2) создавать беспорядок (путаницу, хаос); вызывать волнения; беспокоить; устраивать обструкцию; бузить; бесчинствовать, скандалить, хулиганить; строить козни; дезорганизация; обструкция; хулиганство
弯酸
создавать проблемы; умышленно создавать трудности; строить козни;
使召儿
прибегать к хитрости, строить козни (интриги)
耍诡计
строить козни, интриговать
狂狡
2) чудовищная хитрость; интриговать, строить козни; устраивать заговор; заговорщический
синонимы:
см. злоумышлять, сетипримеры:
弄(做)手脚
пускаться на хитрости, строить козни
出坏主意
строить козни, давать коварные советы
使心眼儿
строить козни (интриги); прибегать к хитростям
施诡计
строить козни
当面奉承,背后捣鬼。
В лицо говорить сладкие речи, а за спиной строить козни.
别老想着算计别人。
Прекрати строить козни другим людям.