угнаться
сов.
1) 追上 zhuīshàng, 赶上 gǎnshàng, 跟上 gēnshàng
2) перен. разг. 赶得上 gǎndeshàng, 比得上 bǐdeshàng, 跟得上 gēndeshàng
в учёбе мне за ним не угнаться - 我在学习上赶不上他
угонюсь, угонишься; -ался 及-ался, -алась, -алось 及-алось[完]
1. (常与否定词连用)
(1). за кем-чем 追上, 赶上, 跟上; 〈转, 口语〉比得上, 看齐
За хорошим бегуном трудно угнаться. 很难追上好跑手。
Где там угнаться! 哪能追得上呀!
Не угнаться! 追不上; 望尘莫及。
В учёбе за ним не угнаться. 在学习上比不上他。
В учёбе за ним не угнаться. 在学习上比不上他。
за кем-чем〈 俗〉匆匆离开, 很快跑去
Собака угналась за зайцем. 狗追兔子去了。
3. 〈方〉赶出去放牧
Пастух уж со скотиною угнался. 牧人已经赶着牲口去放牧了。 ‖未
угонюсь, угонишься; -ался, -лась, -лось 或-лось(完)
за кем-чем(常与否定词连用)<口>
1. 追上, 赶上, 跟上
За хорошим бегуном не угнаться. 别想追上优秀的赛跑选手
2. <转, 口>比得上, 赶得上, 跟得上, 看齐
В учёбе мне за ним не угнаться. 我在学习上赶不上他
за кем-чем 追上; 赶上; 跟上; за кем-чем 匆匆离开, 很快跑去
1. за кем-чем 追上; 赶上; 跟上
за кем-чем 匆匆离开, 很快跑去
слова с:
в китайских словах:
别想追上优秀的赛跑选手
За хорошим бегуном не угнаться
计划赶不上变化
планы не могут угнаться за изменениями
跟不上
1) не угнаться
跟风
гнаться за модой, угнаться за модой, следование моде
不过
1) не более, не больше чем...; не дальше чем...; не превзойти; не угнаться
及
我不及他 мне до него далеко, мне за ним не угнаться
跟上
跟得上 можно догнать (угнаться, сравняться)
跟不上 нельзя догнать (угнаться, сравняться)
纺线不挣钱, 白搭油, 跟不上养鸡 прядением ничего не заработаешь, только зря потратишься на масле; куда тут (прядению) угнаться за разведением кур!
толкование:
сов.см. угоняться (1*).
синонимы:
см. равнятьсяпримеры:
纺线不挣钱, 白搭油, 跟不上养鸡
прядением ничего не заработаешь, только зря потратишься на масле; куда тут ([i]прядению[/i]) угнаться за разведением кур!
我不及他
мне до него далеко, мне за ним не угнаться
我在学习上赶不上他
в учёбе мне за ним не угнаться; В учебе мне за ним не угнаться
不可望其项背
не угнаться, далеко до...; вести свечу кому
老追时髦你追得起吗?
Сможешь ли угнаться за модой?
我的朋友们总有着各种好主意,我一直觉得自己比不上他们……直到今天!我刚刚想出了一个很好的计划!如果你保证不告诉其他人,我就告诉你这个秘密……
Мои друзья вечно придумывают что-нибудь гениальное, и я всегда считала, что мне за ними не угнаться... Но сегодня все изменилось! Я только что закончила чертеж великого изобретения! Если дашь слово, что не проболтаешься, так и быть, поведаю свой секрет...
吉扎格希望会有某个人的造诣能和他并驾齐驱。
Джзарго надеялся, что хоть кто-нибудь сможет угнаться за его достижениями.
我娶凯特拉的时候多年轻啊,现在我可比不上她了。
Когда мы с Катлой проженились, я был намного моложе. Теперь мне за ней совсем не угнаться.
能有个跟吉扎格齐头并进的法师是件令人欣喜的事。
Хорошо наконец-то оказаться среди магов, которые могут угнаться за Джзарго.
能有法师能赶上吉扎格是件令人欣喜的事情。
Хорошо наконец-то оказаться среди магов, которые могут угнаться за Джзарго.
最新的畅销书籍提出,宗教信仰实际上是一种落后的标志,表明了陷于黑暗年代原始人还需要追赶上科学理性。
Последние бестселлеры намекают на то, что религия является признаком отсталости, отличительной чертой примитивных людей, застрявших в темных веках, неспособных угнаться за научной мыслью.