шаткость
〔名词〕 动摇
晃动
松动
不稳固
1. 动摇, 晃动, 松动, 不稳固
2. 动摇; 晃动; 松动; 不稳固
3. 摇动性, 松动量
动摇, 晃动, 松动, 不稳固; 动摇; 不稳固; 晃动; 松动; 摇动性, 松动量
动摇
晃动
松动
不稳固
动摇, 晃动, 松动, 不稳固动摇; 晃动; 松动; 不稳固摇动性, 松动量
①松动, 松开 ②不坚固性, 不稳定性 ③动摇, 颤动, 摇动, 晃动
①不稳定性②不坚固性③动摇, 颤动④松弛, 松动
①不稳定性②不坚固性③动摇, 颤动④松驰, 松动
松动, 动摇, 颤动, 不稳, 不稳定性
松动; 不稳固性; 动摇性; 不坚定性
[阴]松开, 不坚固, 动摇, 颤动
-и[阴]шаткий 的抽象
[阴]不稳定, 动摇, 不坚定
松动, 不稳固, 动摇, 摇晃
动摇性, 不稳固性, 不坚定性
①摇动, 松动②不稳固性
摇动, 颤动; 不稳固性
不稳定性, 摇动, 晃动
松动, 摇动; 不稳定性
①不稳定②松动, 松弛
摇摆, 不稳
шаткий 的
шаткость мнений 意见反复无常
Я обращаю ваше внимание на шаткость ваших надежд. (Герцен) 他提醒你们注意, 你们的希望靠不住
松开, 不紧固
①动摇,晃动,松动②不稳固
в китайских словах:
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: шаткий.
примеры:
你感觉到你目前的处境很不安全,于是假意迎合,说你是来送信的。
Осознать всю шаткость вашей ситуации и подыграть ей. Сказать, что вас отправили сюда с посланием.
морфология:
шáткость (сущ неод ед жен им)
шáткости (сущ неод ед жен род)
шáткости (сущ неод ед жен дат)
шáткость (сущ неод ед жен вин)
шáткостью (сущ неод ед жен тв)
шáткости (сущ неод ед жен пр)
шáткости (сущ неод мн им)
шáткостей (сущ неод мн род)
шáткостям (сущ неод мн дат)
шáткости (сущ неод мн вин)
шáткостями (сущ неод мн тв)
шáткостях (сущ неод мн пр)