一不离二,二不离三
yī bù lí èr, èr bù lí sān
если произошло один раз, произойдёт второй раз, если произошло дважды, произойдёт и третий раз; беда не приходит одна
пословный:
一 | 不离 | 二 | , |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) не отходить от...; недалеко
2) неплохо!; ничего себе; сносный
|
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|
二 | 不离 | 三 | |
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|
1) не отходить от...; недалеко
2) неплохо!; ничего себе; сносный
|
1) три, 3, третий
2) многочисленный; несколько раз, много; во много раз; хорошенько, снова и снова
3) частое сокращение трёх "основных": 天-地-人, 天-地-气, 君-父-师, 三星, 三皇, 三王
|