丁丁当当
dīngdīngdāngdāng
дин-дон (звукоподражание звону фарфора или металла)
dīng dīng dāng dāng
1) 状声词。形容玉石、金属的撞击声。
老残游记.第二回:「这姑娘便立起身来,左手取了梨花简夹在指头缝里,便丁丁当当的敲。」
亦作「叮叮当当」。
2) 形容性格刚强硬朗。
元.李文蔚.燕青博鱼.第三折:「我是个拳头上站的人,胳膊上走的马,不带头巾男子汉,丁丁当当响的老婆。」
1) 形容性格刚强。
2) 象声词。
примеры:
碟子碗碰得丁丁当当的。
The dishes and bowls slid together with a clatter.
丁丁当当声
Еду, еду в чистом поле. Колокольчик дин-дин. (Пушкин)我乘坐马车走在开阔的田野, 马儿的铃铛丁丁作响
Еду, еду в чистом поле. Колокольчик дин-дин. (Пушкин)我乘坐马车走在开阔的田野, 马儿的铃铛丁丁作响
динь-динь динь-дон динь-бом
铃铛丁丁当当地响了一阵
прозвенел колокольчик
你可以依稀听见东部丘陵的顶部传来丁丁当当的声音,还可以看见从一大堆篝火上升起的浓烟。
Со стороны восточных предгорий доносятся звуки работы и к небу поднимается дым от больших костров.
пословный:
丁丁 | 丁当 | 当当 | |
чжэнчжэн (звукоподражание ударам топора при рубке деревьев)
dīngdīng
1) диндин (звукоподражание звону падающих капель)
2) Тинтин (герой комиксов)
3) мужской половой орган (сленг)
|
звукоподражание а) стуку дождевых капель; б) звону металла
dàngdàng
отдавать под залог, закладывать [вещь]
|