上接头
shàngjiētóu
верхний фитинг; верхний разъем (соединение)
top connection; upper contact
в русских словах:
бортовой штуцер
机上接头(管嘴)
примеры:
把两根电线头接上
свести концы проводов
你跟他接上头了吗?
Have you got in touch with him?
在会议上彼此交头接耳
перешептываться между собой на заседании; перешептываться друг с другом на заседании
花粉粒在柱头上直接萌发
pollen grains germinate directly on the stigma
手术的第一步是把骨头接上。
The first stage of the operation was to join up the bones.
пословный:
上 | 接头 | ||
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
1) соединяемые концы, связь, соединение, спайка
2) тех. соединение, муфта, штуцер; разъём; шарнир; узел; заделка
3) театр вступать в бой 4) вступать в переговоры, совещаться, беседовать, входить в контакт
5) быть в курсе (чего-л.)
|