不到黄河,心不死
bù dào huánghé xīn bù sǐ
обр. не успокоится, пока не добъётся своего; сражаться до последней минуты своей жизни
bù dào huánghé xīn bù sǐ
обр. не успокоится, пока не добъётся своего; сражаться до последней минуты своей жизнипословный:
不到 | 黄河 | , | 心 |
1) не достигнуть; не дойти; не прийти; в конструкции с корреспондирующим глаголом в отрицательной форме пока не достигну (не дойду)... не...
2) не прошло и... 3) не хватает, недостаёт; меньше чем...
4) неожиданно, вдруг, вопреки ожиданиям
5) новокит. вряд ли, не может быть (напр. о деле, событии) : не дойдёт до...
6) не тщательный; не точный, не всесторонний, 不周到
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|
不死 | |||
1) не умирать; бессмертие
2) будд. нирвана
|