不可弥补
bùkě míbǔ
невосполнимый
不可弥补的损失 невосполнимые потери
bù kě mí bǔ
irretrievable; irrecoverable; irredeemable:
不可弥补的损失 irretrievable loss
примеры:
不可弥补的损失
irretrievable loss
[直义] 溢出的东西不可能完全保住.
[释义] 失去的东西不可能完全恢复(弥补).
[例句] Вдумаемся в такую... пословицу: «Пролитое полно не живёт». Какие широкие ассоциативные возможности всего в четырёх этих словах! Конечно, пословица ничего не говорит человеку, не способному мыслить образно.
[释义] 失去的东西不可能完全恢复(弥补).
[例句] Вдумаемся в такую... пословицу: «Пролитое полно не живёт». Какие широкие ассоциативные возможности всего в четырёх этих словах! Конечно, пословица ничего не говорит человеку, не способному мыслить образно.
пролитое полно не живёт бывает
谁会向小鬼报仇?一个小小地滚下悬崖可不足以弥补一辈子受奴役的苦!
И кто отомстит за зло, причиненное импу? Небольшой полет со скалы - хорошая плата за целую жизнь в рабстве!
那个不用担心。我们会弥补不足的。
Ты не волнуйся, мы это дело поправим.
可不是吗,你的眼睛…我该早点注意到的。请原谅,大师…请来我的隔间吧,我会好好弥补刚才的错误。
Ну конечно. Эти глаза... Как я их не заметила. Прости, сударь. Проходи в альков, и я постараюсь исправить мою ошибку.
这弥补不了你的损失,但至少猎犬不会再破坏你的蜂窝了。
Это не возместит вам потери, но хотя бы новых разрушений не будет.
пословный:
不可 | 弥补 | ||
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|