不可救药, 十恶不赦
_
пробы ставить негде на ком
примеры:
故事的主角是个十恶不赦的坏人。他卑劣无耻,铁石心肠,最可恶的是,他欠债不还。
Это история о подлеце с каменным сердцем, о человеке, который не хочет отдавать своих долгов.
пословный:
不可救药 | , | 十恶不赦 | |
см. 无可救药
нет спасительного средства (лекарства); обр. неизлечимый; неисправимый
|