不定词
bùdìngcí
инфинитив, неопределённая форма глагола
bù dìng cí
infinitivebùdìngcí
lg. infinitiveв русских словах:
инфинитивный
〔形容词〕 不定词的
примеры:
动词"let"与"permit"不同,习惯上与不带"to"的不定词连用。
The verb "let", unlike "permit", is construed with an infinitive omitting the "to".
(接动词原形)注定不能, 不可能
Не дано кому
你改变心意了吗?向你发誓,你肯定不会后悔。你只需照常行事,我在旁写词歌唱。
Все-таки передумал? Вот увидишь, ты не пожалеешь: просто делай все как всегда. А я буду тебя воспевать.
守护者一定不能听信他所言!他说的每一个词语都像是毒液一样,并且是出于迄今为止都不被世人所知的毒蛇之口!
Хранители не должны его слушать! В каждом его слове - яд, которому позавидует любая змея!
但语言这件事很复杂…就算是同一个单词,放在不同的环境里,具体含义说不定就会发生改变,甚至会影响到整个单句的句意…
Но языки устроены очень сложно. Даже самое простое слово может иметь множество разных значений в зависимости от контекста...
пословный:
不定 | 定词 | ||
неопределённый, нерешённый, неустойчивый, нерегулярный, неустановленный, неточный; неопределённо, неясно, неточно; может быть, возможно; не наверняка
|