不间断关系
_
непрерывная зависимость
примеры:
不间断动(电)力系统
бесперебойная энергосистема
近年俄美关系不断恶化
Отношения России и США за последние годы всё больше ухудшаются
不间断应急交流供电系统
бесперебойная система аварийного электропитания переменного тока AC
假整合,又称“平行不整合”,指同一地区新老两套地层间有沉积间断面相隔但产状基本一致的接触关系。
Псевдосогласное залегание, называемое также "параллельным несогласием",
представляет собой такой тип контакта, когда в одном регионе между двумя комплексами
(более) молодых и (более) древних слоев имеется разделяющая их поверхность перерыва осадконакопления,
но (характер) залегания (этих комплексов) в основном одинаков.
представляет собой такой тип контакта, когда в одном регионе между двумя комплексами
(более) молодых и (более) древних слоев имеется разделяющая их поверхность перерыва осадконакопления,
но (характер) залегания (этих комплексов) в основном одинаков.
公司规定同事之间不许谈恋爱,所以我和女友还没有公开关系。
По уставу компании сотрудникам не разрешается заводить любовные отношения на рабочем месте, поэтому мы с моей девушкой скрываем наши отношения.
他希望学生了解美国和沙特阿拉伯之间关系不仅限于石油。
Он надеется, что знания студентов об отношениях между США и Саудовской Аравией не ограничатся лишь нефтью.
中美两国应该从战略的高度和长远的角度审视和处理中美关系,牢牢把握两国关系的大局,不断增进相互的了解和信任,使两国的友好合作得到巩固和发展
Китай и США должны подходить к решению вопроса о своих двусторонних отношениях с точки зрения долговременной стратегической перспективы, постоянно иметь в виду общую картину взаимоотношений между двумя странами и непрестанно углублять взаимопонимание и взаимное доверие в интересах укрепления и развития сотрудничества между ними
пословный:
不间断 | 关系 | ||
непрерывный, бесперебойный
|
I сущ.
1) связь, отношение; зависимость; взаимозависимость; относительный; связи, блат
2) значение; влияние
3) мат. корреляция 4) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
II гл.
касаться, иметь отношение; заинтересованный
|