与民休息
_
给予人民调养生息, 振兴生计。 汉书·卷七·昭帝纪: “光知时务之要, 轻繇薄赋, 与民休息。 ”儒林外史·第八回: “务在安辑, 与民休息。 ”
yǔ mín xiū xí
给予人民调养生息,振兴生计。
汉书.卷七.昭帝纪:「光知时务之要,轻繇薄赋,与民休息。」
儒林外史.第八回:「务在安辑,与民休息。」
синонимы:
примеры:
使劳动与休息交替; 劳逸结合
чередовать труд с отдыхом
柯帮向七大家族担保,人质所需的食物与休息都会得到满足。
Кабалы уверили Семь Домов в том, что заложникам предоставляется столько еды и времени для отдыха, сколько потребуется.
我们的工作确实堆积如山,但我也相信放松与休息是非常必要的。
Нам еще многое предстоит сделать, но сначала, я думаю, нужно вспомнить немного истории.
пословный:
与 | 民 | 休息 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) народ; народный
2) гражданский (не военный)
|
делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал
|