世界战争
shìjiè zhànzhēng
мировая война
примеры:
世界反法西斯战争
Мировая война против фашизма;
Мировая антифашистская война
Мировая антифашистская война
“争取无战争世界”呼吁书
Обращение "За мир без войн"
争取一个没有战争的世界
За мир без войн
...战争残酷,侵蚀世界。
....они создали мир войны, он пуст и страшен.
世界反法西斯战争胜利75周年
75-я годовщина Победы в Мировой антифашистской войне
应唤起整个文明世界来反对战争。
All civilization ought to be aroused against war.
二十世纪五十年代到六十年代,世界上战争不断。
В пятидесятые-шестидесятые годы двадцатого века войны в мире шли непрерывно.
宣告世界反法西斯战争取得最终胜利
провозгласить окончательную победу в Мировой антифашистской войне
保护世界免于核子战争是我们的义务。
It is obligatory upon us to protect the world from nuclear war.
对远方世界发动的苦难战争尽是徒劳。
Напрасно мы бились в жестоких войнах дольнего мира.
中国开辟了世界反法西斯战争的东方主战场。
Главный фронт на Востоке в мировой антифашисткой войне был открыт в Китае.
核战争的长期世界范围生物后果国际会议
Международная конференция, посвященная долгосрочным всемирным биологическим последствиям ядерной войны
退位军人、战争致残者和战争受害者权利世界宣言
Всеобщая декларация прав ветеранов, инвалидов и жертв войны
海湾战争对世界和平与安全的影响国际会议
Международная конференция по вопросу о последствиях войны в Заливе для международного мира и безопасности
退伍军人、抵抗运动成员和战争受害人世界会议
Всемирная встреча ветеранов войны, бойцов Сопротивления и жертв войны
关于宗教间对话、世界宗教中和平与战争的形象会议
Конференция по межконфессионному диалогу, представлениях о мире и войне в мировых религиях
或许这能让我们的世界在这场战争中获得优势。
Может быть, это в конечном счете поможет переломить ситуацию в нашу пользу и спасти этот мир от демонов.
当这个世界打响战争,你会成为怎样一位神谕者?
Каким Божественным стали в воюющем мире?
关于战争手段和大规模毁灭性武器的世界首脑会议
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросу о средствах ведения войны и оружии массового уничтожения
看来在那场战争里,这个世界上没有谁能真正置身事外。
Эта война охватила весь континент.
我已经流浪了很久……经历了不同的世界,无数的战争……以及悲欢离合。
Я долго скитался... видел много миров, много войн... Находил друзей и терял их.
告诉他,你在战争中的所作所为并没有使世界变得更光明、更安全。
Сказать: что бы вы ни делали на войне, мир от этого не стал ни чище, ни безопаснее.
一头龙……在天际这里。这世界是怎么了?先是战争,现在又是龙……真是祸不单行……
Дракон... Тут, в Скайриме. Куда катится мир? Сперва война, теперь драконы... беда никогда не приходит одна...
协助联盟在赞达拉或被占领的战争前线区域完成4个世界任务。
Помогите Альянсу, выполнив 4 локальных задания в Зандаларе или в оккупированных фронтовых зонах.
战争曾经摧毁这个世界一次。父亲大人总是说这种事情不会再发生了。
Однажды война уже уничтожила планету. Отец говорил, что это больше никогда не повторится.
差一点就成功了…想想看!狂猎..我们能将这世界从战争的预兆中解放出来…
Почти получилось... Подумай только! Дикая Охота... Мы могли избавить мир от призраков войны.
不要搞错了,<name>。就我们所知,这场战争的结果决定着我们世界的存亡。
Тебе ли не знать, <имя>, что от исхода этой войны зависит существование всего мира.
世界各大强权均已卷入这场惨烈无比的战争。是时候为母国伸出援手啦!
Великие державы оказались втянуты в кровавый конфликт. Все на защиту родины!
「这是新的世界与新的战争。 我们需要了解混沌与知道如何对抗的战士。」 ~碧蓝莉莎
«Это новый мир и новая война. Нам нужны воины, которые имеют представление о хаосе и о том, как с ним сражаться». — Лиша Лазурная
我们的最终目标是要带来和平。如果你攻击他们,他们会认为外面的世界要向他们发动战争了。
Наша главная цель мир. Если вы нападете на них, они решат, что весь мир на них ополчился.
战争开始时,我还只是个孩子。神王愤怒地把我的家人分开,分散到世界各地...去自生自灭。
Я была совсем ребенком, когда началась война. В гневе своем Король разлучил нашу семью и разбросал по миру... заточив каждого в свою усыпальницу.
“不结盟理论和动态及其对实现一个没有战争没有种族歧视世界理想的作用”国际科学座谈会
Международный научный симпозиум на тему "Движение неприсоединения: его доктрина и деятельность по реализации концепции мира без войн, свободного от расовой дискриминации"
「完美的世界只能是个空无一物的地方,没人能引发罪恶或战争。」 ~崇碟贤者塔仁
"Идеальным может быть только пустой мир, где некому грешить и воевать." —Тарран, волхв диска
哦,太棒了。继承权的战争啊。真高兴知道这个世界并没有因为我的离开,而变得很无趣。
О, чудесно. Война за трон. Приятно знать, что мир не поскучнел за время моего отсутствия.
太晚了,直到临死前我才知道真相——战争滋养了世界吞噬者奥杜因——智慧已派不上用场。
Слишком поздно, в смерти, открылась мне истина: кровью войны напиталась сила Алдуина, Пожирателя Мира, - бесполезная мудрость.
魔神战争时期,尸横遍野,生灵涂炭,传染病四处蔓延,「死亡」疯狂侵吞我们生者的世界。
Во времена войны Архонтов поля битвы были устланы трупами, человечество погрузилось в пучину бедствий, землю гнилым бичом истязал мор и мир живых пожирала смерть.
军团的邪恶无穷无尽。每打赢一场战斗,每攻占一个世界,都会为他们的战争机器贡献更多灵魂燃料。
Гнусность Легиона не знает границ. Каждая выигранная демонами битва и каждый захваченный ими мир – это все новые и новые души для их военной машины.
不仅仅是武器,还有陷阱、净化魔杖、战争马车等等——全都是布拉克斯用来征服世界的先进工具。
Больше, чем просто оружие. Ловушки, жезлы избавления, боевые повозки – весь арсенал средств, надобных Бракку, чтобы покорить этот мир.
当我们死去时,世界上将不再有秘源,不再有神,不再有崇拜,不再有战争,不再有混乱,不再有恶魔,也不再有虚空异兽。绿维珑最终归于平静。
Когда мы закончим, в мире больше не будет Истока. Никаких богов. Никакого поклонения. Никаких больше войн. Хаоса. Демонов. Исчадий Пустоты. В Ривеллоне наконец-то наступит мир.
查莉娅是世界上最强壮的女运动员之一。在战争期间,为了家人、朋友和祖国,毅然放弃了个人荣誉
Александра Зарянова — одна из самых сильных женщин в мире. Эта именитая спортсменка пожертвовала блестящей карьерой, чтобы защитить свою семью, друзей и страну от ужасов войны.
“末日铁拳”是“黑爪”的领导者之一,他坚信只有将世界带向一场新的战争才能让人类变得更加强大
Кулак Смерти – один из лидеров «Когтя». Он строит планы по вовлечению всего мира в глобальную войну, поскольку верит, что только она способна сделать человечество сильнее.
也许我应该回去。也许我真的会回去。对,等战争结束,世界回归正常,我就回家。宝贝儿,如果你以后到了古代帝国去,你会去找我的,对吗?
Может быть, может быть... Да! Именно так я и поступлю, когда кончится эта война и снова наступит мир. Солнце, если ты когда-нибудь вернешься в Древнюю Империю, найди меня там, хорошо?
女孩:挑战世界
Девушки перед лицом современного мира
过去的世界,只有一心挑起战争的各个政府,将人民卷入灾祸当中,而拒绝为他们善后的人,便遭到无情射杀。
Прежним миром заправляло скопище корыстных политиканов, которые втягивали нас в свои войны и расстреливали всех, кто отказывался подчищать за ними.
世界议会认定我们当前使用的战争借口并不正当。我们无法从其中获得外交加成。我们必须谨慎处理,否则将被外交孤立。
Всемирный конгресс не считает наш повод для этой войны обоснованным. Он не предоставляет нам никаких дипломатических преимуществ. Нужно соблюдать осторожность, чтобы не оказаться в изоляции.
你必须返回奥格瑞玛,告知你的盟友这里发生了什么事。记得提醒他们,无论战争中发生了怎样的状况,我们都必须拯救我们的世界。
Ты <должен/должна> вернуться в Оргриммар и рассказать своим союзникам о том, что здесь произошло. Напомни им, что война не должна отвлекать нас от главного: спасения нашего мира.
在矮人神谕者的率领下,矮人们领导联盟发起针对神王的战争。矮人领导着世界...直到神谕者与恶魔的秘密交易败露。矮人王国脱离了联盟,并陷入混乱。
Гномов возглавил их Божественный сородич, и они повели Союз на войну с Королем-богом. Все было хорошо... пока не вскрылась правда о том, что Божественный заключил сделку с демоном. Королевство откололось от Союза и погрузилось в хаос.
军团需要从他们征服的世界中收集原料,为远征提供物资。穿过军团传送门,消灭你遇到的恶魔,不让他们获取维持战争机器所需的资源。
Легион собирает ресурсы в покоренных мирах, чтобы продолжать свой поход. Пройди через их порталы, уничтожая всех демонов, что тебе встретятся, – и вскоре их военная машина останется без топлива.
可持续工业发展国际会议:竞争世界中的责任分担
Международная конференция по теме "Устойчивое промышленное развитие: совместная ответственность в конкурирующем мире"
到2000年人人享有健康(世界战略)
Здоровье для всех в 2000 году (Всемирная стратегия)
然而直到死亡之后我才领悟了真相——战争的滋养,令奥杜因这个世界吞噬者越发强大,都太迟了,再多的智慧也派不上场了。
Слишком поздно, в смерти, открылась мне истина: кровью войны напиталась сила Алдуина, Пожирателя Мира, - бесполезная мудрость.
第三次世界大战的战火延续了数年。没有人记得战争的导火索是什么,但外号“重锤”的巴玛军士坚信,结束战乱的那个英雄肯定是她。
Битвы третьей мировой гремели уже долгие годы. Сложно упомнить, кто сделал первый выстрел на этой войне, но сержант Кувалда уверена, что она сделает последний.
你们给这个世界带来了∗优生学∗,电力,还有导弹、静风舰等等强大的战争武器。你们靠着冶金学、种族理论以及政治学获取了巨大的利益。
вы дали миру ∗евгенику∗, электричество И мощные орудия войны, такие как ракеты И аэростаты. вы добились выдающихся успехов В металлургии, расовой теории И управлении государством.
和平、生存与反核战世界大会
Всемирная ассамблея за мир и жизнь и против ядерной войны
人口教育领域世界战略和行动框架
Всемирная стратегия и рамки действий в сфере просвещения в области образования
пословный:
世界 | 战争 | ||
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3) * империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|