为德不卒
wéidébùzú
доброе дело не доводить до конца; быть неспособным совершить до конца доброе (хорошее) дело (добродетельный поступок)
wéidé-bùzú
[do good but could not persist in] 积德行善之事未能一贯做下去
光弼为德不卒, 令人益恨元振。 --明·李贽《史纲评要·唐纪·代圣陶》
公, 小人也, 为德不卒。 --史记·淮阴候列传
wéi dé bù zú
好事没有做到底。
史记.卷九十二.淮阴侯传:「及下乡南昌亭长,赐百钱,曰:『公,小人也,为德不卒。』」
明.孙仁孺.东郭记.第二十二出:「一会价人儿做两截,前番恭敬总虚竭。恁悠悠可嗟,恁悠悠可嗟,您可也为德不卒未豪奢。」
weí dé bù zú
to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through
lack of sticking power
short attention span
wéi dé bù zú
do a good deed (turn) not to the (a) finish【释义】卒:完毕,终了。指没有把好事做到底。
【出处】《史记·淮阴侯列传》:“公,小人也,为德不卒。”
【用例】快呀,请指示我!莫要“为德不卒”!(鲁迅《三闲集·通信》)
好事没有做到底。
пословный:
为 | 德 | 不 | 卒 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
тк. в соч.
1) солдат
2) шахм. пешка
3) заканчивать; кончать
4) умереть; скончаться
|