买可乐
mǎi kělè
1) покупать колу
2) инт. заниматься сексом (от англ. make love)
примеры:
我买一杯可口可乐和一爆米花。
I but a cup of coke and some popcorn.
"我去“蓝狮”快餐店给你买一杯可乐和一个三明治。
Let me buy you a coke and a sandwich down at"the Blue Lion.
别忘记在我们的摊子买一瓶清凉畅快的核口可乐,朋友!
Не забывай: освежающую "Ядер-Колу" можно приобрести в любом из наших киосков!
赢得游戏就能赢得票券,你可以用来买各种核口可乐超棒的商品。
За победу в играх посетители получали билетики, которые они могли потратить на разные крутые товары с логотипом "Ядер-Колы".
渴吗?到干岩谷磷酸盐医生酒馆买一瓶冰凉的荒野味核口可乐吧。
Пересохло в горле? Тогда загляните в "Салун Дока Фосфата" в "Сухом ущелье" и закажите стакан ледяной "Дикой Ядер-Колы".
来欣赏可乐王宫廷的华丽和壮阔。所有展场的门票现在可在儿童王国售票处购买。
Узрите двор Ядер-Короля во всем его великолепии! Билеты на все представления можно приобрести в кассе "Детского королевства".
核口可乐胜利味和晶莹味是地区限定的口味。这两种口味只有在美国西南地区才买得到。
"Ядер-Кола Победа" и "Кварцевая Ядер-Кола" примеры региональных брендов. Конкретно эти напитки распространялись только на юго-востоке США.
畅游核口世界时,何不试试核口可乐葡萄、柳橙、樱桃味。现在在游乐园许可摊贩中都能购买。
Пока вы гуляете по парку, почему бы не попробовать освежающий вкус "Ядер-Винограда", "Ядер-Апельсина" или "Ядер-Вишни"? Приобрести напитки можно в любом из торговых киосков.
пословный:
买 | 可乐 | ||
1) купить; покупать, приобретать
2) перен. навлекать [на себя]
3) Май (фамилия)
|
1) бот. кола (лат. Cola)
2) кола (напиток)
3) жарг. кокаин
|