事情不是这样
_
Дело обстоит иначе
в русских словах:
иначе
дело обстоит иначе - 事情不是这样
примеры:
事情不是这样
дело обстоит иначе
事情正是这样
такое-то дело
事情正是这样的
такое-то дело; такой-то дело
事情的经过是这样的。
This is how it happened.
在我看来,事情就是这样。
That’s how it seems to me.
这不是希奇的事情。
This is nothing strange.
这不是偶然的,而是有意的事情
это не случай, а умысел
他断定这不是一件简单的事情。
Он уверяет, что это дело не простое.
这种事情不可能发生; 这是办不到的!
этому никогда не бывать
пословный:
事情 | 不是这样 | ||
1) дело, событие, инцидент; случай, факт
2) семейное событие
3) суть дела, подоплёка события
|