五十一
wǔshíyī
пятьдесят один
wǔshíyī
fifty-oneпримеры:
对不起,我误导了你。等这事结束之后再回来,我会把我在盗贼公会中扮演的角色一五十一地告诉你。
Прости, я тебя сбила с толку. Возвращайся, когда все будет кончено, и мы поговорим о моих связях с Гильдией воров.
日本占领台湾达五十一年之久。
The Japanese occupation of Taiwan lasted fifty-one years.
《北大西洋公约》第五条
各缔约国同意对于欧洲或北美之一个或数个缔约国之武装攻击,应视为对缔约国全体之攻击。因此,缔约国同意如此种武装攻击发生,每一缔约国按照联合国宪章第五十一条所承认之单独或集体自卫权利之行使,应单独并会同其他缔约国采取视为必要之行动,包括武力之使用,协助被攻击之一国或数国以恢复并维持北大西洋区域之安全。此等武装攻击及因此而采取之一切措施,均应立即呈报联合国安全理事会,在安全理事会采取恢复并维持国际和平及安全之必要措施时,此项措施应即终止。
各缔约国同意对于欧洲或北美之一个或数个缔约国之武装攻击,应视为对缔约国全体之攻击。因此,缔约国同意如此种武装攻击发生,每一缔约国按照联合国宪章第五十一条所承认之单独或集体自卫权利之行使,应单独并会同其他缔约国采取视为必要之行动,包括武力之使用,协助被攻击之一国或数国以恢复并维持北大西洋区域之安全。此等武装攻击及因此而采取之一切措施,均应立即呈报联合国安全理事会,在安全理事会采取恢复并维持国际和平及安全之必要措施时,此项措施应即终止。
Статья 5 Североатлантического договора
Договаривающиеся стороны соглашаются с тем, что вооружённое нападение на одну или нескольких из них в Европе или Северной Америке будет рассматриваться как нападение на них в целом и, следовательно, соглашаются с тем, что в случае если подобное вооружённое нападение будет иметь место, каждая из них, в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого Статьей 51-ой Устава Организации Объединённых Наций, окажет помощь Договаривающейся стороне, подвергшейся или Договаривающимся сторонам, подвергшимся подобному нападению, путем немедленного осуществления такого индивидуального или совместного действия, которое сочтет необходимым, включая применение вооружённой силы с целью восстановления и последующего сохранения безопасности Североатлантического региона.
О любом подобном вооружённом нападении и всех принятых в результате него мерах немедленно сообщается Совету безопасности. Подобные меры будут прекращены, когда Совет безопасности примет меры, необходимые для восстановления и сохранения международного мира и безопасности.
Договаривающиеся стороны соглашаются с тем, что вооружённое нападение на одну или нескольких из них в Европе или Северной Америке будет рассматриваться как нападение на них в целом и, следовательно, соглашаются с тем, что в случае если подобное вооружённое нападение будет иметь место, каждая из них, в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого Статьей 51-ой Устава Организации Объединённых Наций, окажет помощь Договаривающейся стороне, подвергшейся или Договаривающимся сторонам, подвергшимся подобному нападению, путем немедленного осуществления такого индивидуального или совместного действия, которое сочтет необходимым, включая применение вооружённой силы с целью восстановления и последующего сохранения безопасности Североатлантического региона.
О любом подобном вооружённом нападении и всех принятых в результате него мерах немедленно сообщается Совету безопасности. Подобные меры будут прекращены, когда Совет безопасности примет меры, необходимые для восстановления и сохранения международного мира и безопасности.
一千零五十亿
сто пять миллиардов
详详细细地; 一五一十地
до мельчайших подробностей
在“十一五”期间
В течение 11-ого пятилетнего плана
一百五十多年
более ста пятидесяти лет
二乘五是一十
дважды пять - десять
五个的六个,一共十一个。
Five plus six is eleven.
十一元六角五分
11.65 yuan; eleven yuan sixty-five fen
躲过初一, 躲不过十五
пусть ты сумеешь уйти от расплаты в первый день месяца, но уже 15-го числа тебя все равно поймают
一五一十,从头至尾
tell the whole affair from beginning to end; tell sb. the whole story from beginning to end
三百六十五分之三十一
31/365
一年三百六十五日
365 дней в году; круглогодично
一年有三百六十五天
в году 365 дней
用十辆卡车, 一车坐五十人
взять 10 грузовиков и на каждый посадить по 50 человек
自一日起到十五日为止
с первого по пятнадцатое включительно
他一个月赚五十块钱
он зарабатывает 50 юаней (рублей) в месяц
她一分钟能打一百五十字
она может сделать (напечатать) в одну минуту 150 знаков
二百一十三万四千六百五十四
два миллиона сто тридцать четыре тысячи шестьсот пятьдесят четыре
让我一五一十地讲给你听。
Позволь мне рассказать тебе об этом во всех деталях.
她一分锺能打一百五十字
она может сделать (напечатать) в одну минуту [на машинке] 150 знаков
一年 (中)有三百六十五天
В году 365 дней
一九四五年一月十五日的协定
соглашение от 15 января 1945 года
在一百五十公里远的地方
в полутораста километрах
一三五七八十腊,三十一天永不差
в январе, марте, мае, июле, августе, октябре и декабре всегда 31 день
四月三十日夜间(五一凌晨)
в ночь на 1-ое мая
五十两一个的宝, 当然不小
цена в 50 лян за штуку ― конечно, немалая
他是一个五十来岁的人。
He is a man in his fifties.
一张十乘以十五(厘米)的照片
фотография 10 на 15 (см.)
从第二十五页一直读到第五十页。
Read pages 25 to 50 inclusive.
一舫载五十人与三月之食
на каждый плот грузить 50 человек и провианта на три месяца
比上一年增长百分之五十
по сравнению с предыдущим годом увеличиться на 50 процентов
中小学校的一学时(四十五分钟)
учебный час
在四月一日到四月十五日这期间内
за период с 1 по 15 апреля
学校招收了一百五十多名学生
В школу набрали более ста пятидесяти учащихся
第十五在一系列中排在第十五的序数
The ordinal number matching the number15 in a series.
他五十岁时生下一个女儿。
He fathered a daughter at the age of fifty.
列车一小时只走了五十公里
за час поезд прошёл только пятьдесят километров
列车一小时行驶了五十公里
За час поезд прошел 50 километров
一封航空信的邮资是五十美分。
The postage for airmail is 50 cents.
普通大赦年每二十五年轮到一次。
An ordinary jubilee occurs every twenty-five years.
高等学校的一个学时(四十五或五十分钟)
академический час
我们一定可以赚回五十倍。相信我。
Нам вернется в пятьдесят раз больше, партнер. Доверься мне.
我说,我通通都说!一五一十地告诉你…
Я тебе все расскажу... Все по порядку...
第十一届全国人民代表大会第五次会议
5-я сессия ВСНП 11-го созыва
没错,一颗头可以换到五十奥伦。
Разумеется. Плачу за каждую голову.
等一下,∗谁∗上厕所上十五分钟啊。
Погоди, ∗никто∗ не отливает по пятнадцать минут.
在高温煎锅内每一边煎二十五秒钟。
Fry for twenty-five seconds each side in a very hot skillet.
四十、五十、一百,在他面前全都一样。
Сорок, пятьдесят, хотя бы сто. Для него не будет никакой разницы.
第五十在一系列中排于第50的序数
The ordinal number matching the number50 in a series.
职员一年可享受十五天带薪的假期。
Employees are entitled to an annual paid leave of fifteen days.
这辆车的最大时速为一百五十英里。
The maximum speed of this car is 150 miles per hour.
到那里步行要一小时, 骑自行车要十五分钟
Туда ходу пешком час, а на велосипеде 15 минут
我已经把旋钮调到十一!……最大值是五!!!
Я выкрутил мощность на «ОДИННАДЦАТЬ»... ИЗ ПЯТИ!
...一百三十万打零五十乘十枚金币!付钱吧!
...тринадцать стотысяч дюжин и еще пятьдесят-десять золотых. Плати!
我的代理人告诉我你还欠我一百五十美元。
My agent has instructed me that you still owe me $150.
那家商店寄给我一张五十美元的帐单。
The store sent me a bill for $50.
非洲统一组织二十五周年亚的斯亚贝巴宣言
Аддис-абебская декларация по случаю двадцать пятой годовщины Организации африканского единства
五十克朗一次!两次!最后机会,先生女士…
Пятьдесят - раз! Пятьдесят - два! Последний шанс, дамы и господа...
把你知道关于凶案的事情一五一十告诉我。
Расскажи, что знаешь про убийство. По порядку и в подробностях.
他们已在议会中占据了一百五十个席位。
They have bagged 150 parliamentary seats.
五十个州结为一体组成了美利坚合众国。
The combination of the 50 states forms the United States of America.
пословный:
五十 | 十一 | ||
1) одиннадцать; одиннадцатый лунный месяц; ноябрь; ноябрьский
2) одна десятая; один из десяти, 10%
3) Первое октября (День образования КНР, 国庆节)
|