交货负责人
_
ответственный сдатчик
примеры:
按条件转交财物负责人员
escrow officer
征服者克雷娜,就是那个负责这地方各类事务的母老虎,她给我定了一个严格的交货日期。如果我不能在本周末前给她的整支部队置办好军装的话,她会把我扔进坑里跟熊摔跤的。
А тут еще эта волчица, Завоевательница Кренна, кнутом подгоняет. Вынь да положь ей полный комплект обмундирования к концу недели – иначе сбросит меня в яму к медведям.
让我们问问这里的负责人,看他们是否知道舰队的事。也许,只要我们用最大的善意去交流,就可以顺利得到答案!
Давай поспрашиваем тех, кто может что-то знать о пропавшем флоте. Может быть, если спросить вежливо, то они все расскажут!
пословный:
交货 | 负责人 | ||
1) поставлять товары, вручать товар, сдача товара, выдавать груз
2) франко
|