亲裔关系
_
parent-offspring
примеры:
国际族裔关系研究中心
Международный центр по изучению межэтнических отношений
民族、种族和少数族裔关系研究委员会
Научно-исследовательский комитет по отношениям между этническими группами, расами и меньшинствами
他俩的关系亲近。
Они в близких отношениях.
军民关系亲如鱼水。
The army and the people are as inseparable as fish and water.
我已经说过, 我和父亲关系不太好
я уже упомянул, что с отцом у меня не того
пословный:
亲 | 裔 | 关系 | |
I сущ.
1) кайма, кромка [одежды]
2) край, окрестность
3) далёкая окраина, пограничная зона, отдалённые (пограничные) земли 4) окраинные инородцы, некитайские племена пограничных земель
5) отдаленные потомки, отпрыски, потомство
6) перен. происхождение
II собств.
И (фамилия)
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|