人的记忆
_
human memory
человеческая память
human memory
в русских словах:
изумительный
изумительная память - 惊人的记忆力
примеры:
超人的记忆力
exceptionally good memory
过人的记忆力
a remarkable memory
惊人的记忆力
изумительная память
他有超人的记忆力。
His memory is exceptional.
这记忆珍藏在人们心中。
The memory is enshrined in the people’s minds.
这个老人的记忆力开始衰退。
Память этого старика начала слабеть.
今天还活着的老年人对这事记忆犹新。
It is well wihtin the memory of old men living today.
我记忆力很好,因此学起来比别人快一些。
I have a good memory so I learn more quickly than others.
时间也是一条河,一条流在人们记忆里的河,一条生命的河。
Время – это тоже река, река человеческой памяти, река жизни.
[直义]有过的事像树脂, 没有的事像水.
[释义]1)诬蔑不会粘在人身上, 它会很快逝去, 从记忆中消失.
[比较]Как с гуся вода, небывалые слова. 不实之词就像鹅身上掉下来的水.
[释义]2)痛苦的,伤心的事永远也不会忘记.
[例句]Быль, что смола, а небыль что вода. Пошла Марья с Мишуткой гулять... Шли по улице, потом повернули в поле и
[释义]1)诬蔑不会粘在人身上, 它会很快逝去, 从记忆中消失.
[比较]Как с гуся вода, небывалые слова. 不实之词就像鹅身上掉下来的水.
[释义]2)痛苦的,伤心的事永远也不会忘记.
[例句]Быль, что смола, а небыль что вода. Пошла Марья с Мишуткой гулять... Шли по улице, потом повернули в поле и
быль что смола а небыль что вода
пословный:
人 | 的 | 记忆 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) память, воспоминания
2) сохранять в памяти, помнить; по памяти; мнемонический
|