从山上费力地慢慢走下来
_
сползти с горы
пословный:
从 | 山上 | 费力 | 地 |
1) тратить силы, прилагать усилия
2) трудоёмкий; трудный
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
慢慢走 | 走下 | 下来 | |
см. 慢走
1) идти медленно
2) вежл. не торопитесь!, идите осторожно! (напр., уходящему гостю)
|
сойти, спуститься (с чего-л.)
|
1) спускаться (сюда), снижаться
2) выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный — после инфикса 得, 不, 了), указывающий а) направление действия — вниз и к говорящему лицу
б) изменение местоположения или переход в новое состояние
в) продолженность действия (от прошлого к настоящему)
г) усиление признака
|