令人惊叹
lìngrén jīngtàn
изумительный
в русских словах:
изумительный
(удивительный) 惊人的 jīngrénde, 可惊的 kějīngde; (знаменательный) 令人惊叹的 lìngrén jīngtàn-de, 了不起的 liáobuqǐde
изумительное пение - 令人惊叹的唱歌
сногсшибательный
令人震惊的 lìng rén zhènjīng-de, 令人惊叹的 lìng rén jīngtàn de, 惊人的 jīngrénde
примеры:
令人惊叹的唱歌
изумительное пение
恭喜,您的传奇表现令人惊叹!
Поздравляем с легендарным результатом!
机械侏儒。令人惊叹的泰坦工 程学!
О, механогном! Какая тонкая титанская работа!
时间是令人惊叹的玩物。
Время — чудесная игрушка.
「灵魂都是易爆的东西。压缩后装在手持装置中,它们的破坏能力令人惊叹。」 ~游魂法师第尔克
«Души — очень летучий материал. Если сжать их посильнее и закачать в помещающийся в руке сосуд, его разрушительный потенциал будет сложно переоценить». — Дьерк, маг привидений
我是赫麦尤斯·莫拉。你击败密拉克后,我就在观察你。你的进展令人惊叹。
Я Хермеус Мора. Я наблюдал за тобой с тех пор, как тебе удалось одолеть Мирака. Твое продвижение впечатляет.
那将是多么令人惊叹的景象。
Вот это будет настоящее событие!
啊,所以我们又要因为和案子的一丁点联系,胖揍∗另一个∗小年轻了吗。令人惊叹。
Ага, то есть вы собираетесь избить ∗еще одного∗ юношу, который лишь косвенно связан с нашим расследованием. Чудесно.
“是的,的确可以这么形容它。”他转向你,脸上带着一丝微笑,然后又把目光转移到起重机身上。“它的确是一项令人惊叹的工程学成就。”
«Да, можно и так сказать». Он оборачивается к тебе с легкой улыбкой на губах. «Это, безусловно, впечатляющее инженерное достижение».
我用空档调查了一些关於你的传言。我得再说一次 - 真是令人惊叹。
Я позволил себе проверить кое-какие слухи, касающиеся вас. Повторю еще раз - впечатляет.
几乎每个人都伤害你,但尽管如此你还是活了下来。真是令人惊叹。
За вами не охотится только ленивый. А вы все еще живы. Впечатляет.
另一个幻象消褪并显露出一部令人惊叹的机械 - 显然是另一个迪亨纳的作品。冒险已经达成目标,现在是狩魔猎人与尼弗迦德人分道扬镳的时候了。然而那物件就在那里,乞求他们靠近一点,呼唤他们去碰触它。
Заклятие Цинтии развеяло иллюзию, и глазам троицы предстала необычная машина. Это, без сомнения, было творением Даэрхенны. Экспедиция достигла цели, и оставалось только соблюсти договор между ведьмаком и нильфгаардцами. Удивительный механизм притягивал взгляд, вызывал желание рассмотреть его поближе, прикоснуться к нему.
你真是令人惊叹…
Ты великолепна...
迅速且令人惊叹!
Быстрое ошеломление!
令人惊叹的安全!
Ошеломляющая надежность!
一个矮小结实、肌肉发达的矮人进入她的瞄准视野。她轻轻抖了一下手腕,瞬间那把令人惊叹的精灵武器离你的胸口仅有毫厘之差。刀刃铮铮鸣响...
Крепко сбитая мускулистая гномиха поворачивается к вам, прервав упражнения. Она делает движение запястьем, и внезапно ее топор – чудесное оружие эльфийской работы – оказывается на волоске от вашей груди.
船发出燃烧时噼里啪啦的声响!虚空异兽仍然让人记忆犹新。虽然可怕,但是令人惊叹。
Корабль разлетелся буквально в щепки! Это... исчадие Пустоты оказалось очень впечатляющим созданием. Страшным, но впечатляющим.
令人惊叹的武器。尽管他们制订了各种规矩,还发明了颈圈这种玩意,但是看来净源导师们似乎预见到了虚空异兽的攻击?
Впечатляющее вооружение. Может быть, Магистры ожидали, что исчадия нападут, несмотря на все законы и ошейники?
撇开它的光辉历史不谈,这只标准的军用长矛自身从坚固的长柄到铮亮的矛头都令人惊叹。
Несмотря на славное прошлое, на вид это самая обычная пика. Крепкое древко, начищенный наконечник и ничего больше.
我没料到世界末日如此令人惊叹。
Вот уж не думалось мне, что конец света будет столь зрелищным.
您真是个令人惊叹的样本,汉考克先生。
Вы просто потрясающий индивид, месье Хэнкок.
大自然永远令人惊叹……虽然战争毁了大半地球,但夕阳依旧无限美好。
Мать-природа не перестает меня удивлять... Несмотря на всю послевоенную разруху восход все же неописуемо красив.
你的殖民地的人口规模已经着实令人惊叹。 以这种速度,你将在各个方面的规模上超过我们。
Население вашей колонии достигло воистину впечатляющих размеров. Скоро в одном вашем государстве будет жить больше людей, чем во всех остальных вместе взятых.
是的,非常令人惊叹,但是如果没有精英军备,你会怎么样呢?
Да, впечатляюще, но кто вы без своих элитных войск?
尽管兹诺物质入口令人惊叹,但我们不能忽视已经发现蕴藏的资源。要开采的浮石太多了。因此,我们将放弃进一步研究,以便尽量多地进行开采。
Портал ксеномассы поистине чудесен, однако мы не можем игнорировать найденные запасы ресурсов. Поэтому мы должны остановить исследования и постараться добыть как можно больше антигравия.
пословный:
令人 | 惊叹 | ||
1) побуждать, заставлять людей (что-л. делать, проявлять какие-л. чувства), вызывать, навеивать
2) добрый (хороший) человек
3) ист. линжэнь (титул жён высокопоставленных чиновников, дин. Сун)
|